| Take all the little things away
| Уберите все мелочи
|
| Seek all the dimensions that stray
| Ищите все измерения, которые сбиваются с пути
|
| From my eyes
| Из моих глаз
|
| Dig holes in me with wooden carved trowels
| Выройте во мне дыры деревянными резными мастерками
|
| Hold still in me the hops
| Держи во мне хмель
|
| That left it's guard down
| Это оставило его на страже
|
| Waking up is easy but you're breaking my whole thesis
| Просыпаться легко, но ты ломаешь весь мой тезис
|
| I'm gon' feel it but you're flowing with the shaman, and another thing
| Я почувствую это, но ты плывешь с шаманом, и еще кое-что
|
| I'm in love with truth and sick and tired of this youth
| Я влюблен в правду и устал от этой молодежи
|
| And thinking that you're falling but you're stalling when you're holding me
| И думая, что ты падаешь, но останавливаешься, когда держишь меня.
|
| I'll grow bitters on the borders of your whistling skin
| Я выращу горечь на границах твоей свистящей кожи
|
| I'll sew pockets of the locks that fall from your bristling chin
| Я зашью карманы замков, которые падают с твоего ощетинившегося подбородка
|
| Keep all my secrets in the trinkets
| Храни все мои секреты в безделушках
|
| Dangling from the walls
| Свисающие со стен
|
| Take what you are make it, make it sacramental
| Возьми то, что ты есть, сделай это, сделай это сакраментальным
|
| I'm in love with truth and sick and tired of this youth
| Я влюблен в правду и устал от этой молодежи
|
| I want it to be easy but I'm queasy at the thought of it
| Я хочу, чтобы это было легко, но меня тошнит при мысли об этом
|
| I don't need no proof, no lucky charm, no wisdom tooth
| Мне не нужны ни доказательства, ни талисманы, ни зуб мудрости
|
| To know it in the same way of that feeling when you're loving me
| Знать это так же, как это чувство, когда ты любишь меня.
|
| Brew you a warm drink out of
| Сварю тебе горячий напиток из
|
| My tattered hulls
| Мои рваные корпуса
|
| Build you thick paper out of
| Сделай себе толстую бумагу из
|
| My clumsy skull
| Мой неуклюжий череп
|
| Silent, discreet, make
| Тихий, сдержанный, сделать
|
| Your bouldering shoulders glow
| Твои болдеринговые плечи светятся
|
| My grand loves
| моя великая любовь
|
| I'll not finish what I done started
| Я не закончу то, что начал
|
| I'm sick of this, you sick of that, I'm not as dumb as that
| Я устал от этого, ты устал от этого, я не такой тупой, как это
|
| (My sacred pining whims, my sacred vining whims)
| (Мои священные капризы, мои священные капризы)
|
| I'll stake rare toothpicks in my dirt filled heart
| Я вонжу редкие зубочистки в свое грязное сердце
|
| Meander the sacred lot of you
| Меандр священный жребий вас
|
| In every season
| В каждом сезоне
|
| See that visual, you are invincible
| Смотри на это зрелище, ты непобедим
|
| You hold it for your halo song | Вы держите его для своей песни ореола |