| Get a little closer, let fold
| Подойдите немного ближе, дайте свернуть
|
| Cut open my sternum, and pull
| Разрежь мою грудину и потяни
|
| My little ribs around you
| Мои маленькие ребра вокруг тебя
|
| The rungs of me be under, under you
| Ступеньки меня под, под тобой
|
| I’ll cut the soft pockets, let bleed
| Я разрежу мягкие карманы, пусть истекает кровью
|
| Over the rocky cliffs that you leave
| Над скалистыми утесами, которые ты покидаешь
|
| To peer over and not forget what feet are
| Вглядываться и не забывать, что такое ноги
|
| Splitting threads of thunder over me
| Расщепление нитей грома надо мной
|
| That I might see with my chest and sink
| Что я мог бы видеть своей грудью и раковиной
|
| Into the edges round you
| В краях вокруг вас
|
| Into the lakes of quarry’s that brink
| В озера карьера на краю
|
| On all the edges round you
| На всех краях вокруг вас
|
| Get a little closer, let fold
| Подойдите немного ближе, дайте свернуть
|
| Cut open my sternum, and pull
| Разрежь мою грудину и потяни
|
| My little ribs around you
| Мои маленькие ребра вокруг тебя
|
| The lungs of me be crowns over you
| Мои легкие будут коронами над тобой
|
| Get a little closer, let fold
| Подойдите немного ближе, дайте свернуть
|
| Cut open my sternum, and pull
| Разрежь мою грудину и потяни
|
| My little ribs around you
| Мои маленькие ребра вокруг тебя
|
| The rungs of me be under, under you
| Ступеньки меня под, под тобой
|
| I’ll cut the soft pockets, let bleed
| Я разрежу мягкие карманы, пусть истекает кровью
|
| Over the rocky cliffs that you leave
| Над скалистыми утесами, которые ты покидаешь
|
| To peer over and not forget what feet are
| Вглядываться и не забывать, что такое ноги
|
| Splitting threads of thunder over me
| Расщепление нитей грома надо мной
|
| Listen closely, closely to the floor
| Слушайте внимательно, внимательно к полу
|
| Emitting all its graces through the pores
| Испуская всю свою грацию через поры
|
| You make a fine shrine in me
| Ты делаешь во мне прекрасную святыню
|
| You build a fine shrine in me
| Ты строишь во мне прекрасную святыню
|
| That I might see with my chest and sink
| Что я мог бы видеть своей грудью и раковиной
|
| Into the edges round you
| В краях вокруг вас
|
| Into the lakes of quarry’s that brink
| В озера карьера на краю
|
| On all the edges round you
| На всех краях вокруг вас
|
| Get a little closer, let fold
| Подойдите немного ближе, дайте свернуть
|
| Cut open my sternum, and pull
| Разрежь мою грудину и потяни
|
| My little ribs around you
| Мои маленькие ребра вокруг тебя
|
| The lungs of me be crowns over you
| Мои легкие будут коронами над тобой
|
| Get a little closer, let fold
| Подойдите немного ближе, дайте свернуть
|
| Cut open my sternum, and pull
| Разрежь мою грудину и потяни
|
| My little ribs around you
| Мои маленькие ребра вокруг тебя
|
| The rungs of me be under, under you | Ступеньки меня под, под тобой |