| From a black widow’s reckoning
| По мнению черной вдовы
|
| Your fortuitous spine
| Ваш случайный позвоночник
|
| Opened up like a marionette
| Открылся как марионетка
|
| Danced a whimsical pride
| Танцевала причудливую гордость
|
| Lend a hand to the silver blade
| Протяните руку серебряному лезвию
|
| Stir your gut 'til it pours
| Встряхните свою кишку, пока она не польется
|
| Fill our cups with profanity
| Наполните наши чашки ненормативной лексикой
|
| 'Til the earth is stained orange
| «Пока земля не окрасится в оранжевый цвет
|
| How my tongue dried into the dust
| Как мой язык высох в пыль
|
| How my skin willed a lie
| Как моя кожа хотела лжи
|
| Drill a hole in the field
| Просверлить отверстие в поле
|
| Just the size of my thighs
| Просто размер моих бедер
|
| Feel as lonely as I do
| Почувствуй себя таким же одиноким, как и я
|
| Feel as lonely as I do
| Почувствуй себя таким же одиноким, как и я
|
| Feel as lonely as I do, as I do
| Чувствую себя таким же одиноким, как и я, как и я
|
| Feel as lonely as I do, I do
| Чувствую себя таким же одиноким, как и я, я
|
| Dried up seeds neath our parting seas
| Высохшие семена в наших разделяющих морях
|
| Floating pears on the tide
| Плавающие груши на волне
|
| Slow motion to drown me
| Медленное движение, чтобы утопить меня
|
| Roaming streams from our eyes
| Блуждающие потоки из наших глаз
|
| How my tongue dried into the dust
| Как мой язык высох в пыль
|
| How my skin willed a lie
| Как моя кожа хотела лжи
|
| Drill a hole in the field
| Просверлить отверстие в поле
|
| Just the size of my thighs
| Просто размер моих бедер
|
| Feel as lonely as I do
| Почувствуй себя таким же одиноким, как и я
|
| Feel as lonely as I do
| Почувствуй себя таким же одиноким, как и я
|
| Feel as lonely as I do, as I do
| Чувствую себя таким же одиноким, как и я, как и я
|
| Feel as lonely as I do, I do
| Чувствую себя таким же одиноким, как и я, я
|
| Hold the pain in a soft crux
| Держите боль в мягком ключе
|
| With our palms facing up
| С нашими ладонями вверх
|
| Push it thoroughly through and through
| Тщательно протолкните его насквозь
|
| This is ours to drink up
| Это наше питье
|
| Oh, the madness in weakness
| О, безумие в слабости
|
| Doubled o’er on the plate
| Сдвоенный на тарелке
|
| Fill an ocean with weaponry
| Наполните океан оружием
|
| Hurricanes of our grace
| Ураганы нашей благодати
|
| Feel as lonely as I do, as I do
| Чувствую себя таким же одиноким, как и я, как и я
|
| Feel as lonely as I do, I do
| Чувствую себя таким же одиноким, как и я, я
|
| Feel as lonely as I do | Почувствуй себя таким же одиноким, как и я |