Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Nuova Bugia , исполнителя - Pupo. Песня из альбома MTV History, в жанре Музыка мираДата выпуска: 21.11.2011
Лейбл звукозаписи: Piccolo Mondo
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Nuova Bugia , исполнителя - Pupo. Песня из альбома MTV History, в жанре Музыка мираUna Nuova Bugia(оригинал) |
| Ti vedo ogni sera respirare la tua nostalgia |
| Ti sento parlare mentre inventi una nuova bugia |
| Io canto da sempre le mie storie, la vita, la gente |
| E per questo stasera canterò la tua storia |
| Da giovane eri il playboy della tua compagnia |
| E quante avventure ha creato la tua fantasia |
| E a me sembra giusto e mi piace sentirti parlare |
| Perché ognuno la vita se la deve inventare |
| Le notti d’amore colorate dei sogni più strani |
| Anch’io le ho vissute, inventandomi quelle sue mani |
| E in certi momenti raccontare di un giorno passato |
| In un posto qualunque dove tu non sei stato |
| E quando qualcuno, con la solita vecchia ironia |
| Ti prende un po' in giro e ti dice: «È una nuova bugia» |
| Tu non lo ascoltare lui non sa quanto è grande il mare |
| E la sua fantasia non sa mai dove andare |
| Tu non lo ascoltare lui non sa quanto è grande il mare |
| E la sua fantasia non sa mai dove andare |
| E il rumore del vento ti riporta una strana emozione |
| La storia vissuta da una donna che poi si è perduta |
| Non credeva che il tempo le potesse donare un domani |
| E chissà dove ormai sta vivendo i suoi guai |
| E mentre ti perdi nei ricordi dell’ultima notte |
| Un vecchio fienile e la pioggia e le strade interrotte |
| E a me sembra giusto, chi è da solo si deve inventare |
| Tante piccole cose, una storia d’amore |
Новая Ложь(перевод) |
| Я вижу, как ты вдыхаешь ностальгию каждую ночь. |
| Я слышу, как ты говоришь, когда придумываешь новую ложь |
| Я всегда пою свои истории, жизнь, людей |
| И поэтому сегодня вечером я спою твою историю |
| В молодости ты был плейбоем в своей компании. |
| А сколько приключений создала твоя фантазия |
| И мне это кажется правильным, и мне нравится слушать, как ты говоришь |
| Потому что каждый должен изобретать жизнь |
| Красочные ночи любви самых странных снов |
| Я тоже испытал их, изобретая эти ее руки |
| И в определенные моменты рассказать о прошедшем дне |
| Где бы вы не были |
| И когда кто-то с той же старой иронией |
| Он немного дразнит тебя и говорит: «Это новая ложь». |
| Ты не слушаешь его, он не знает, насколько велико море. |
| И его фантазия никогда не знает, куда идти. |
| Ты не слушаешь его, он не знает, насколько велико море. |
| И его фантазия никогда не знает, куда идти. |
| И звук ветра возвращает странную эмоцию |
| История, прожитая женщиной, которая затем заблудилась |
| Она не верила, что время может дать ей завтра |
| И кто знает, где он сейчас переживает свои беды |
| И пока ты теряешься в воспоминаниях прошлой ночи |
| Старый сарай и дождь и разбитые дороги |
| И мне кажется правильным, кто один, тот должен придумать себя |
| Много мелочей, история любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Gelato Al Cioccolato | 2011 |
| Burattino Telecomandato | 2011 |
| La Notte | |
| Su Di Noi | 2011 |
| Chissa Se Domani | 2011 |
| La Storia Di Noi Due | 2011 |
| Lo Devo Solo A Te | 2011 |
| Non Mi Arrendevo Mai | 2011 |
| Tu Vincerai | |
| Cieli azzurri | 2014 |
| L'angelo Postino | |
| Un amore grande | 2012 |
| Un Nuovo Giorno | 2011 |
| Gelato al cioccolato (1979) | 2013 |
| Firenze, Santa Maria Novella | 2012 |
| Senza Fortuna | |
| Cosa Farai | 2011 |
| Primavera | |
| Forse | 2011 |
| In Eternita |