Перевод текста песни Tu Vincerai - Pupo

Tu Vincerai - Pupo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Vincerai , исполнителя -Pupo
Песня из альбома: The Best of Pupo
В жанре:Поп
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:United Music Group

Выберите на какой язык перевести:

Tu Vincerai (оригинал)Ты Выиграешь (перевод)
Ero un ragazzo strano, tanto cheЯ был причудливым мальчиком — таков, что
Un giorno me ne andaiВ один из дней я растворился в дали,
Sentivo dentro me scoppiare i sogni mieiВнутри меня мечты взлетали, как фейерверк в ночи,
Avevo tasca il mio biglietto e così mi avventuraiБилет в кармане — и я нырнул в неведомое,
C’era una voce in me, gridava: «Vincerai!»Во мне звучал неведомый голос: «Ты восторжествуешь!»
Non voglio vivere qui, ma non per voi, che mi amate, lo soЖить здесь не хочу — не из-за вас, что вы меня любите, знаю я,
Io dissi ai miei e volai e al cielo lo giurai:Я шепнул родным и, крылья расправив, небу поклялся:
«Sì, tu vincerai, tu vincerai«Да, ты победишь, ты победишь,
La tua stella è luce limpidaТвоя звезда — как луч холодного стекла,
Tu vincerai, tu vinceraiТы победишь, ты победишь,
Questa è la tua stradaЭто твоя дорога сквозь мглу,
Sì, tu vincerai, tu vinceraiДа, ты победишь, ты победишь,
Tu per primo devi crederciТы прежде всех поверить должна,
È un poco per giocoВ этом есть игра, но не одна лишь игра,
E per fortuna che accadràИ пусть судьба подбросит счастливый жребий,
Che uno di noi vincerà"Один из нас на вершину взойдёт»
Se la mia vita è un filmЕсли жизнь моя — как фильм теней,
Che mi darà l’identica suspanceЧто держит в напряженье до дрожи,
Se nella mia realtà c'è troppa fantasiaЕсли в моей реальности слишком много сказки и грёз,
Nemmeno tu fermerai la corsa miaДаже ты не прервёшь мой бег сквозь зарницы,
Neanche tu che ora sei la sola al mondo cheДаже ты, что ныне — единственная в мире, кто
Che grida insieme a me:Кричит со мною в унисон:
«Sì, tu vincerai, tu vincerai«Да, ты победишь, ты победишь,
La tua stella è luce limpidaТвоя звезда — чистейший свет рассвета,
Tu vincerai, tu vinceraiТы победишь, ты победишь,
Questa è la tua stradaЭто твоя дорога в рассвет,
Sì, tu vincerai, tu vinceraiДа, ты победишь, ты победишь,
Tu per primo devi crederciТы прежде всех должна верить сама,
È un poco per giocoВ этом чуть-чуть весёлой игры,
E per fortuna che accadràИ счастье — что это случится,
Che uno di noi vincerà"Кто-то из нас одержит венец»
«Sì, tu vincerai, tu vincerai«Да, ты победишь, ты победишь,
La tua stella è luce limpidaТвоя звезда — как дыхание льда,
Tu vincerai, tu vinceraiТы победишь, ты победишь,
Questa è la tua stradaЭта дорога твоя и одна,
Sì, tu vincerai, tu vinceraiДа, ты победишь, ты победишь,
Tu per primo devi crederciТы первой поверить должна,
È un poco per giocoВ этом и шутка, и тайна пути,
E per fortuna che accadràИ счастью дано сбыться снова,
Che uno di noi vincerà"Кто-то из нас войдёт в высоту»
Tu vincerai…Ты победишь…
Tu vincerai… tu vinceraiТы победишь… ты победишь,
Sì, tu vincerai, tu vincerai…Да, ты победишь, ты победишь…

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: