| Hai deciso già, la porta è aperta e tu
| Ты уже решил, дверь открыта и ты
|
| Non voltarti, vai, ne soffrirei di più
| Не оборачивайся, иди, я бы больше страдал
|
| Questa volta sì, tu vuoi, vuoi scappare via da me
| На этот раз да, ты хочешь, ты хочешь убежать от меня
|
| Dimmi che sarà soltanto un attimo e poi
| Скажи мне, что это будет только мгновение, а потом
|
| Ti prego, Sara
| Пожалуйста, Сара
|
| Che ancora io ti avrò
| Что ты все еще будешь у меня
|
| Dolce Sara, vedrai, ti aspetterò
| Милая Сара, вот увидишь, я буду ждать тебя
|
| Sara, ricostruiremo i ponti fra di noi
| Сара, мы восстановим мосты между нами.
|
| Ti giuro che vivrò per sempre con te
| Я клянусь тебе, что буду жить с тобой вечно
|
| Oh Sara
| О Сара
|
| Nella stanza c'è la luce fredda che
| В комнате холодный свет,
|
| Non riscalderà l’angoscia dei perché
| Это не будет нагревать тоску, почему
|
| Non parliamo più di lei, di una notte di follia
| Мы больше не говорим о ней, о сумасшедшей ночи
|
| Mentre il cuore mio non appartiene che a te
| Пока мое сердце принадлежит только тебе
|
| Dimmi, Sara
| Скажи мне, Сара
|
| Che ancora io ti avrò
| Что ты все еще будешь у меня
|
| Dimmi, Sara, vedrai, ti aspetterò
| Скажи мне, Сара, вот увидишь, я буду ждать тебя
|
| Sara, ricostruiremo i ponti fra di noi
| Сара, мы восстановим мосты между нами.
|
| Ti giuro che vivrò per sempre con te
| Я клянусь тебе, что буду жить с тобой вечно
|
| Oh Sara
| О Сара
|
| Dolce Sara
| Сладкая Сара
|
| Sara, ricostruiremo i ponti fra di noi
| Сара, мы восстановим мосты между нами.
|
| Ti giuro che vivrò per sempre con te
| Я клянусь тебе, что буду жить с тобой вечно
|
| Oh Sara
| О Сара
|
| Che ancora io ti avrò
| Что ты все еще будешь у меня
|
| Dolce Sara, vedrai, ti aspetterò
| Милая Сара, вот увидишь, я буду ждать тебя
|
| Sara, ricostruiremo i ponti fra di noi
| Сара, мы восстановим мосты между нами.
|
| Ti giuro che vivrò per sempre con te | Я клянусь тебе, что буду жить с тобой вечно |