| Ho bisogno di abbracciarti
| мне нужно обнять тебя
|
| Stringerti forte e piangere
| Держи тебя крепче и плачь
|
| Di gridare il mio dolore
| Выплакать мою боль
|
| Sfogarmi senza fingere
| Выпустите его, не притворяясь
|
| Perché questo silenzio
| Почему эта тишина
|
| Sorride alla pazzia
| Он безумно улыбается
|
| Ho bruciato le lenzuola
| я сжег простыни
|
| Che profumavano di te
| Кто пахнул тобой
|
| E ho imbottito il tuo cuscino
| И я набил твою подушку
|
| Di fiori ed erbe magiche
| Из цветов и волшебных трав
|
| Perché questo silenzio
| Почему эта тишина
|
| È una fotografia
| это фотография
|
| Di me che sorrido alla pazzia
| Меня, улыбающегося безумию
|
| Pensiero mio, dove sei
| Моя мысль, где ты
|
| Da dove vieni e dove vai?
| Откуда ты и куда идешь?
|
| Tu che consumi ogni distanza
| Вы, кто потребляет каждое расстояние
|
| Tornerai
| ты вернешься
|
| Pensiero mio, tu che vuoi
| Моя мысль, что ты хочешь
|
| Che affondi nei segreti miei?
| Что ты погружаешься в мои секреты?
|
| Portami via da questo inferno
| Забери меня из этого ада
|
| Di anime
| душ
|
| Ho bisogno di sentire
| мне нужно услышать
|
| Rumori e voci intorno a me
| Шумы и голоса вокруг меня
|
| Delle stelle mormoranti
| Ропчущие звезды
|
| Di statue ed alberi danzanti
| Из статуй и танцующих деревьев
|
| Perché questo silenzio
| Почему эта тишина
|
| È una fotografia
| это фотография
|
| Di me che sorrido alla pazzia
| Меня, улыбающегося безумию
|
| Pensiero mio, dove sei
| Моя мысль, где ты
|
| Da dove vieni e dove vai?
| Откуда ты и куда идешь?
|
| Tu che consumi ogni distanza
| Вы, кто потребляет каждое расстояние
|
| Tornerai
| ты вернешься
|
| Pensiero mio, tu che vuoi
| Моя мысль, что ты хочешь
|
| Che affondi nei segreti miei?
| Что ты погружаешься в мои секреты?
|
| Portami via da questo inferno
| Забери меня из этого ада
|
| Di anime
| душ
|
| Tu mi amavi per scordarmi
| Ты любил меня, чтобы забыть меня
|
| Io ti amavo ciecamente
| Я любил тебя слепо
|
| E murato nel tuo amore
| И замурован в твоей любви
|
| Ho ingannato la mia mente
| я обманул свой разум
|
| Tu mi amavi per scordarmi
| Ты любил меня, чтобы забыть меня
|
| Io ti amavo ciecamente
| Я любил тебя слепо
|
| E murato nel tuo amore
| И замурован в твоей любви
|
| Ho ingannato la mia mente
| я обманул свой разум
|
| Pensiero mio, tu che vuoi
| Моя мысль, что ты хочешь
|
| Che affondi nei segreti miei?
| Что ты погружаешься в мои секреты?
|
| Portami via da questo inferno
| Забери меня из этого ада
|
| Di anime
| душ
|
| Pensiero mio…
| Моя мысль ...
|
| Pensiero mio… | Моя мысль ... |