| Ho legato la mia libertà
| Я связал свою свободу
|
| Ai fili del telefono
| К телефонным проводам
|
| Ho aspettato, sperando che tu
| Я ждал, надеялся на тебя
|
| Ti ricordassi un po' di me
| Ты немного помнишь меня
|
| Ho sognato di stringerti a me
| Я мечтал держать тебя рядом со мной
|
| E il sogno era fantastico
| И сон был велик
|
| La paura di perderti, sai
| Страх потерять тебя, ты знаешь
|
| Mi fa sentire inutile
| Это заставляет меня чувствовать себя бесполезным
|
| Ed è per questo che più non c'è
| И поэтому его больше нет
|
| La mia solita, vecchia compagnia
| Моя та же старая компания
|
| Le partite a pallone e l’euforia
| Футбольные матчи и эйфория
|
| Di un passaggio alla Platini
| Переход к Платини
|
| Non serve a niente se non sei qui
| Это бесполезно, если тебя здесь нет
|
| Una sera bevuta in birreria
| Однажды вечером выпили в пивоварне
|
| A parlare di sesso, che mania
| Говоря о сексе, что за мания
|
| La vittoria di Moser
| Победа Мозера
|
| Non serve a niente senza di te
| Без тебя бесполезно
|
| Che hai cambiato così
| Что ты так изменился
|
| Tutte le mie abitudini
| Все мои привычки
|
| Io che prima giocavo con te
| Я, который раньше играл с тобой
|
| Ma non volevo illudermi
| Но я не хотел обманывать себя
|
| Ho legato la mia libertà
| Я связал свою свободу
|
| Al filo della gelosia
| На грани ревности
|
| Che mi stringe ogni giorno di più
| Это держит меня ближе каждый день
|
| Quando ti sento meno mia
| Когда я чувствую, что ты меньше моя
|
| Ed è per questo che adesso c'è
| И вот почему он там сейчас
|
| Una stella che brilla di follia
| Звезда, сияющая безумием
|
| Nell’azzurro della mia fantasia
| В синеве моей фантазии
|
| Una luna nuova che
| Новолуние, которое
|
| Che nasce quando sei qui con me
| Это приходит, когда ты здесь со мной
|
| E non posso parlare più di sport
| И я больше не могу говорить о спорте
|
| E non so più seguire neanche un film
| И я даже не знаю, как смотреть фильм больше
|
| Quando tu non sei con me
| Когда ты не со мной
|
| Non c'è più niente, chissà perché
| Ничего не осталось, кто знает, почему
|
| E non serviva a niente la mia libertà
| И моя свобода была бесполезна
|
| Soltanto ad aspettarti
| Просто ждет вас
|
| E non serviva a niente la mia libertà | И моя свобода была бесполезна |