Перевод текста песни L'indifferenza - Pupo

L'indifferenza - Pupo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'indifferenza, исполнителя - Pupo. Песня из альбома Sei caduto anche tu, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.10.2014
Лейбл звукозаписи: Crisler
Язык песни: Итальянский

L'indifferenza

(оригинал)
Io posso capire tutto di te
che un giorno uguale a un altro non è
i tuoi sbazli d’umore, io li posso accettare
siamo tutti così, tutti schiavi di un sì
di miserie di ogni dì.
Io posso capire anche se tu
un giorno non mi amassi più
e davvero fa male starci solo a pensare
ma saprei sopportare, c'è una cosa però
che io mai acetterò, la tua indifferenza.
Non siamo un treno che fugge via
lungo la solita ferrovia
noi siamo gioia, noi siamo malinconia
e per le strade che seguirai
a quella gente che incontrerai
tu non dare mai la tua indifferenza.
Mi piaci quando combatti così
e quando ti difendi da chi
va ostentando ragioni, anche le delusioni
fanno parte di noi forse tu non lo sai
ma colorano un po' la nostra esistenza.
Ricordi un tale che se ne andò
ma in quell’albergo nulla cambiò
senza lasciare il vuoto lui, se ne andò.
D’indifferenza si muore sai
ma tu di questo non morirai
no, io mai ti darò la mia indifferenza.
Non siamo un treno che fugge via
lungo la solita ferrovia
noi siamo gioia, noi siamo malinconia
e per le strade che seguirai
a quella gente che incontrerai
tu non dare mai la tua indifferenza.

Равнодушие

(перевод)
Я могу понять все о тебе
что один день не похож на другой
твои перепады настроения, я могу их принять
мы все такие, все рабы да
страданий каждого дня.
Я могу понять, даже если ты
однажды ты меня больше не любишь
и очень больно просто думать об этом
но я мог бы вынести, но есть одно но
что я никогда не приму твое равнодушие.
Мы не поезд, который убегает
по обычной железной дороге
мы радость, мы меланхолия
и на дорогах, что вы будете следовать
тем людям, которых ты встретишь
ты никогда не проявляешь равнодушия.
Ты мне нравишься, когда ты так дерешься
и когда ты защищаешься от кого
он выставляет напоказ причины, даже свои разочарования
они часть нас может ты не знаешь
но они немного окрашивают наше существование.
Вы помните человека, который ушел
но в том отеле ничего не изменилось
не оставив пустоты, он ушел.
Ты умираешь от безразличия, ты знаешь
но ты не умрешь от этого
нет, я никогда не отдам тебе свое равнодушие.
Мы не поезд, который убегает
по обычной железной дороге
мы радость, мы меланхолия
и на дорогах, что вы будете следовать
тем людям, которых ты встретишь
ты никогда не проявляешь равнодушия.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gelato Al Cioccolato 2011
Burattino Telecomandato 2011
La Notte
Su Di Noi 2011
Chissa Se Domani 2011
La Storia Di Noi Due 2011
Lo Devo Solo A Te 2011
Non Mi Arrendevo Mai 2011
Tu Vincerai
Cieli azzurri 2014
L'angelo Postino
Un amore grande 2012
Un Nuovo Giorno 2011
Gelato al cioccolato (1979) 2013
Firenze, Santa Maria Novella 2012
Senza Fortuna
Cosa Farai 2011
Primavera
Forse 2011
In Eternita

Тексты песен исполнителя: Pupo