Перевод текста песни L'indifferenza - Pupo

L'indifferenza - Pupo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'indifferenza , исполнителя -Pupo
Песня из альбома: Sei caduto anche tu
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.10.2014
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Crisler

Выберите на какой язык перевести:

L'indifferenza (оригинал)Равнодушие (перевод)
Io posso capire tutto di te Я могу понять все о тебе
che un giorno uguale a un altro non è что один день не похож на другой
i tuoi sbazli d’umore, io li posso accettare твои перепады настроения, я могу их принять
siamo tutti così, tutti schiavi di un sì мы все такие, все рабы да
di miserie di ogni dì. страданий каждого дня.
Io posso capire anche se tu Я могу понять, даже если ты
un giorno non mi amassi più однажды ты меня больше не любишь
e davvero fa male starci solo a pensare и очень больно просто думать об этом
ma saprei sopportare, c'è una cosa però но я мог бы вынести, но есть одно но
che io mai acetterò, la tua indifferenza. что я никогда не приму твое равнодушие.
Non siamo un treno che fugge via Мы не поезд, который убегает
lungo la solita ferrovia по обычной железной дороге
noi siamo gioia, noi siamo malinconia мы радость, мы меланхолия
e per le strade che seguirai и на дорогах, что вы будете следовать
a quella gente che incontrerai тем людям, которых ты встретишь
tu non dare mai la tua indifferenza. ты никогда не проявляешь равнодушия.
Mi piaci quando combatti così Ты мне нравишься, когда ты так дерешься
e quando ti difendi da chi и когда ты защищаешься от кого
va ostentando ragioni, anche le delusioni он выставляет напоказ причины, даже свои разочарования
fanno parte di noi forse tu non lo sai они часть нас может ты не знаешь
ma colorano un po' la nostra esistenza. но они немного окрашивают наше существование.
Ricordi un tale che se ne andò Вы помните человека, который ушел
ma in quell’albergo nulla cambiò но в том отеле ничего не изменилось
senza lasciare il vuoto lui, se ne andò. не оставив пустоты, он ушел.
D’indifferenza si muore sai Ты умираешь от безразличия, ты знаешь
ma tu di questo non morirai но ты не умрешь от этого
no, io mai ti darò la mia indifferenza. нет, я никогда не отдам тебе свое равнодушие.
Non siamo un treno che fugge via Мы не поезд, который убегает
lungo la solita ferrovia по обычной железной дороге
noi siamo gioia, noi siamo malinconia мы радость, мы меланхолия
e per le strade che seguirai и на дорогах, что вы будете следовать
a quella gente che incontrerai тем людям, которых ты встретишь
tu non dare mai la tua indifferenza.ты никогда не проявляешь равнодушия.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: