| Era tanto tempo fa, ricordi
| Это было давно, помнишь
|
| Le serate fatte di pensieri
| Вечера из мыслей
|
| È vero, c’era l’amore
| Это правда, была любовь
|
| Era il tempo delle tue ambizioni
| Это было время ваших амбиций
|
| Delle mie dolcissime canzoni
| Из моих самых сладких песен
|
| È vero, però non tornerà
| Верно, но не вернется
|
| Mille parole nel vento, ma il mio sentimento
| Тысяча слов на ветру, но мое чувство
|
| Nasceva da dentro soltanto per te
| Он родился изнутри только для вас
|
| E mille giochi di mente, cercando qualcosa
| И тысяча игр разума в поисках чего-то
|
| Che non fosse sempre il solito amore per noi
| Что это не всегда была обычная любовь для нас
|
| Felici di essere
| счастлив быть
|
| Profumo di saponette di tutte le marche
| Аромат мыла всех марок
|
| In quella tua stanza suonavi per me
| В этой твоей комнате ты играл для меня.
|
| Scrivevi nuovi emozioni che poi mi chiamavi:
| Вы написали новые эмоции, которые потом вызвали у меня:
|
| «Abbracciami forte e ascoltala
| «Обними меня крепко и слушай ее
|
| Questo per te, l’amore mio, per te»
| Это для тебя, любовь моя, для тебя»
|
| Tu, capelli neri nel mio letto
| Ты, черные волосы в моей постели
|
| Tu, seduta sola per dispetto
| Ты, сидишь один назло
|
| È vero, come eri bella
| Правда, как ты была красива
|
| Se con gli occhi della gelosia
| Если глазами ревности
|
| Ti guardavo, tu non eri mia
| Я смотрел на тебя, ты не был моим
|
| È vero ed era la realtà
| Это правда, и это было реальностью
|
| Mille parole nel vento, ricordo di un tempo
| Тысяча слов на ветру, память о времени
|
| Che scivola dentro e mi porta da te
| Это проскальзывает и приводит меня к тебе
|
| E tu chissà se mi senti e chissà cosa pensi
| И кто знает, слышите ли вы меня, и кто знает, что вы думаете
|
| Di questa canzone che parla soltanto di noi
| Об этой песне, которая говорит только о нас
|
| E adesso dove sei?
| А сейчас ты где?
|
| Profumo di saponette, le musicassette
| Аромат мыльных брусков, кассет
|
| In quella tua stanza suonavi per me
| В этой твоей комнате ты играл для меня.
|
| È dolce e molto più bello pensarti e cantare
| Это мило и намного приятнее думать о тебе и петь
|
| E senza rancore capire già molto di più
| И без обид уже поймешь гораздо больше
|
| E che cos’eri tu
| И что ты был
|
| Mille parole nel vento, ma il mio sentimento
| Тысяча слов на ветру, но мое чувство
|
| Nasceva da dentro soltanto per te
| Он родился изнутри только для вас
|
| E mille giochi di mente, cercando qualcosa
| И тысяча игр разума в поисках чего-то
|
| Che non fosse sempre il solito amore per noi
| Что это не всегда была обычная любовь для нас
|
| Felici di essere
| счастлив быть
|
| Mille parole nel vento, ricordo di un tempo
| Тысяча слов на ветру, память о времени
|
| Che scivola dentro mi porta da te
| Это проскальзывает внутрь, приводит меня к тебе
|
| E tu chissà se mi senti e chissà cosa pensi
| И кто знает, слышите ли вы меня, и кто знает, что вы думаете
|
| Di questa canzone che parla soltanto di noi
| Об этой песне, которая говорит только о нас
|
| E adesso dove sei? | А сейчас ты где? |