Перевод текста песни Il mercato del niente - Punkreas

Il mercato del niente - Punkreas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il mercato del niente , исполнителя -Punkreas
Песня из альбома: Paranoia Domestica Live
В жанре:Панк
Дата выпуска:11.02.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Canapa Dischi

Выберите на какой язык перевести:

Il mercato del niente (оригинал)Рынок ничего (перевод)
Le strade del mondo per sempre assediate Дороги мира навеки осаждены
da vecchi acquirenti e massaie accecate, от старых покупателей и ослепленных домохозяек,
da quel che giornali e video hanno illustrato, из того, что иллюстрировали газеты и видео,
come un immenso e fornito mercato. как огромный и хорошо укомплектованный рынок.
C'è anche il reparto della merce americana Также есть отдел американских товаров.
con carne Jugoslava vecchia di una settimana, с югославским мясом недельной выдержки,
non è stato possibile servirla ancora viva, не было возможности служить ей еще живой,
terreno troppo povero, petrolio non offriva. почва слишком бедная, масло не предлагать.
Benvenuta alla gente Добро пожаловать к людям
che si reca presso il mercato del niente, кто идет на рынок ничего,
nient’altro che illusioni offertecon le braccia aperte ничего, кроме иллюзий, предложенных нам с распростертыми объятиями
da chi da dietro si diverte! от того, кто развлекается сзади!
«Scusi signore, saprebbe indicare, «Извините, сэр, не могли бы вы указать,
voglio giustizia, dove posso cercare?» Я хочу справедливости, где мне искать?»
«Prova la in fondo, ma vedi ragazzo, «Попробуй внизу, но посмотри, мальчик,
da anni quel banco non offre più un cazzo!». годами этот банк больше ни хрена не предлагал!».
Se vuoi c'è il mercante di San Patrignano, Если хочешь, купец из Сан-Патриньяно,
sorriso a trenta denti e randello nella mano зубастая улыбка и дубина в руке
le notti di astinenza son da tempo superate, ночи воздержания давно прошли,
saranno sostituite da sonore bastonate. их заменят звуковые побои.
Benedetta la gente Блаженны люди
che contribuisce al mercato del niente который способствует рынку даром
nient’altro che illusioni offerte не более чем предлагаемые иллюзии
con le braccia aperte с распростертыми объятиями
da chi da dietro si diverte! от того, кто развлекается сзади!
Mille grazie alla gente Большое спасибо людям
che mantiene in vita il mercato del niente который держит рынок ни за что живым
nient’altro che illusioni offertecon le braccia aperte ничего, кроме иллюзий, предложенных нам с распростертыми объятиями
da chi da dietro si diverte! от того, кто развлекается сзади!
Se vuoi c'è il mercante di San Patrignano, Если хочешь, купец из Сан-Патриньяно,
sorriso a trenta denti e randello nella mano зубастая улыбка и дубина в руке
le notti di astinenza son da tempo superate, ночи воздержания давно прошли,
saranno sostituite da sonore bastonate. их заменят звуковые побои.
Benvenuta la gente Добро пожаловать люди
che contribuisce al mercato del niente который способствует рынку даром
nient’altro che illusioni offerte не более чем предлагаемые иллюзии
con le braccia aperte с распростертыми объятиями
da chi da dietro si diverte!от того, кто развлекается сзади!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: