| Sole caldo abbraccia bianche spiagge delle coste messicane,
| Теплое солнце обнимает белоснежные пляжи мексиканского побережья,
|
| Come opuscoli che illustrano le vacanze americane,
| Как брошюры, иллюстрирующие американские праздники,
|
| Acapulco meta d’oro d’affaristi e finanzieri
| Акапулько, золотое место для бизнесменов и финансистов
|
| Che pretendon dieci volte quel che han prestato ieri.
| Которые требуют в десять раз больше, чем вчера дали взаймы.
|
| Cresce il malumore, poi la rabbia quando aumenta l’inflazione,
| Растет недовольство, затем гнев, когда инфляция увеличивается,
|
| Conseguenza gi prevista di una folle importazione,
| Последствие уже предвиденного безумного импорта,
|
| Incominciano gli scontri sotto piogge tropicali
| Столкновения начинаются под тропическими дождями
|
| Contro chi con la violenza vuol salvare I malaffari.
| Против тех, кто хочет спасти плохой бизнес насилием.
|
| Il presidente che ha venduto agli usa la sua gente,
| Президент, который продал свой народ США,
|
| Perch lui ha pensato fosse un modo per sanar lo stato,
| Потому что он думал, что это способ излечить состояние,
|
| Senza calcolare che non si poteva pi campare
| Без расчета, что мы не могли бы больше жить
|
| E nell’entroterra soffia forte il vento della guerra.
| А в тылу сильно дует ветер войны.
|
| Invano voi li cercherete, tanto non li scoverete,
| Напрасно ты будешь их искать, да не найдешь,
|
| Perch quei passamontagna sono in Francia, Cile e Spagna
| Потому что эти балаклавы есть во Франции, Чили и Испании.
|
| Donde sta la resistenciadi chi vuol rivendicare la sua sopravvivenza.
| Отсюда сопротивление тех, кто хочет заявить о своем выживании.
|
| Resi conto dell’inefficienza del potere militare
| Осознал неэффективность военной мощи
|
| Si ricercan mediazioni o persone da esiliare
| Посредничество или люди, которые будут изгнаны, разыскиваются
|
| Intervengono anche I vescovi per fare da pacieri
| Епископы также вмешиваются, чтобы действовать как миротворцы.
|
| Ma non con le parole che si puo' scordar che ieri…
| Но не словами можно забыть, что вчера...
|
| … Il presidente ha venduto agli usa la sua gente,
| ...Президент продал своих людей в США,
|
| Perch lui ha pensato fosse un modo per sanar lo stato,
| Потому что он думал, что это способ излечить состояние,
|
| Senza calcolare che non si poteva pi campare
| Без расчета, что мы не могли бы больше жить
|
| E nell’entroterra soffia forte il vento della guerra.
| А в тылу сильно дует ветер войны.
|
| Invano voi li cercherete, tanto non li scoverete,
| Напрасно ты будешь их искать, да не найдешь,
|
| Perch quei passamontagna sono in Francia, Cile e Spagna
| Потому что эти балаклавы есть во Франции, Чили и Испании.
|
| Donde sta la resistenciadi chi vuol rivendicare la sua sopravvivenza!
| Откуда сопротивление тех, кто хочет заявить о своем выживании!
|
| Invano voi li cercherete, tanto non li scoverete,
| Напрасно ты будешь их искать, да не найдешь,
|
| Perch quei passamontagna sono in Francia, Cile e Spagna
| Потому что эти балаклавы есть во Франции, Чили и Испании.
|
| Donde sta la resistenciadi chi vuol rivendicare la sua sopravvivenza! | Откуда сопротивление тех, кто хочет заявить о своем выживании! |