| (I got cash if you a bad bitch, fuck with me baby, baby
| (У меня есть деньги, если ты плохая сука, трахни меня, детка, детка
|
| Got a bad bitch in the backseat and she ride with me
| На заднем сиденье есть плохая сука, и она едет со мной.
|
| 220 on the dash, but she drivin' me crazy, crazy
| 220 на приборной панели, но она сводит меня с ума, с ума
|
| Bitch, you know you gon' ride to the top if you ride with me)
| Сука, ты знаешь, что поедешь на вершину, если поедешь со мной)
|
| Bitch, money ain’t a problem
| Сука, деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (Haan), money ain’t a problem
| (Хаан), деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| Shawty, bust it open, bend it over, how ya feel?
| Шоути, вскрой его, согни, как ты себя чувствуешь?
|
| First they hit me up and then I got up, made a mill
| Сначала они ударили меня, а потом я встал, сделал мельницу
|
| And my dogs don’t swap it if that package ain’t sealed
| И мои собаки не обменивают его, если этот пакет не запечатан
|
| I ain’t talkin' 'bout dem Beats, but my dog slangin' pills
| Я не говорю о битах, но о таблетках моего собачьего сленга
|
| The Pepsi and the Cola, the crocs and the cobra
| Пепси и кола, крокодилы и кобра
|
| Artist and promoter, pull the Phantom and the boat up
| Артист и промоутер, поднимите Фантом и лодку.
|
| Like haan
| Как хаан
|
| Mr. Chow’s when we chow down
| Мистер Чоу, когда мы перекусываем
|
| Bumping Big on the G5 Soundcloud
| Успех в G5 Soundcloud
|
| Lookie here, baby, lookie here
| Смотри сюда, детка, смотри сюда
|
| Money over everything, that’s just how it is
| Деньги превыше всего, вот как это
|
| Champagne everything, caviar tears
| Шампанское все, икра слезы
|
| Don’t be 'fraid of this money, baby, that’s just how it is
| Не бойся этих денег, детка, так оно и есть.
|
| (French Montana)
| (Французская Монтана)
|
| Bitch, money ain’t a problem
| Сука, деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (Haan), money ain’t a problem
| (Хаан), деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (I got cash if you a bad bitch, fuck with me baby, baby
| (У меня есть деньги, если ты плохая сука, трахни меня, детка, детка
|
| Got a bad bitch in the backseat and she ride with me
| На заднем сиденье есть плохая сука, и она едет со мной.
|
| 220 on the dash, but she drivin' me crazy, crazy
| 220 на приборной панели, но она сводит меня с ума, с ума
|
| Bitch, you know you gon' ride to the top if you ride with me)
| Сука, ты знаешь, что поедешь на вершину, если поедешь со мной)
|
| Bitch, money ain’t a problem
| Сука, деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (Haan), money ain’t a problem
| (Хаан), деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (Puff Daddy)
| (Puff Daddy)
|
| Pulled up in that drop with no top, she got amp
| Поднявшись в эту каплю без верха, у нее есть усилитель
|
| Took her to the spot, I got bop, we got bent
| Взял ее на место, я получил боп, мы согнулись
|
| Started from the block with no guap, now got M’s
| Начал с блока без гуапа, теперь получил М
|
| When it’s time to cop, he got 5, I got 10
| Когда пришло время копа, он получил 5, я получил 10
|
| (Court side, got the mink draggin' in the paint
| (Со стороны двора, норка перетащила краску
|
| Like taking long walks laughing to the bank
| Как долгие прогулки со смехом в банк
|
| Catch me on broadway ridin' in the tank)
| Поймай меня на бродвее в танке)
|
| With the top down, baby
| Сверху вниз, детка
|
| (Can't stop now, baby)
| (Не могу остановиться сейчас, детка)
|
| I said my name Montana
| Я назвал свое имя Монтана
|
| 500 at the light, coupe black and white like old channels
| 500 на свете, купе черно-белое, как старые каналы
|
| (Catch me at the back blocks, I be creepin'
| (Поймай меня на заднем дворе, я буду ползать,
|
| Call your friends, we could do this every weekend
| Позвоните своим друзьям, мы могли бы делать это каждые выходные
|
| And tell me how you feel
| И скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Drop it on your head, break a hundred dollar bill
| Урони себе на голову, сломай стодолларовую купюру.
|
| Big B’s on the wheel
| Большие буквы B на руле
|
| (French Montana)
| (Французская Монтана)
|
| Bitch, money ain’t a problem
| Сука, деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (Haan), money ain’t a problem
| (Хаан), деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (I got cash if you a bad bitch, fuck with me baby, baby
| (У меня есть деньги, если ты плохая сука, трахни меня, детка, детка
|
| Got a bad bitch in the backseat and she ride with me
| На заднем сиденье есть плохая сука, и она едет со мной.
|
| 220 on the dash, but she drivin' me crazy, crazy
| 220 на приборной панели, но она сводит меня с ума, с ума
|
| Bitch, you know you gon' ride to the top if you ride with me)
| Сука, ты знаешь, что поедешь на вершину, если поедешь со мной)
|
| Bitch, money ain’t a problem
| Сука, деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem
| (Хаан), сука, деньги не проблема
|
| (Haan), money ain’t a problem
| (Хаан), деньги не проблема
|
| (Haan), bitch, money ain’t a problem | (Хаан), сука, деньги не проблема |