| Adueñarte de mi amor
| владей моей любовью
|
| Que importa si eres la magia
| Какая разница, если ты волшебник
|
| Que importa si eres fantasía
| Какая разница, если ты фантазер
|
| Que importa si eres tu mi locura
| Какая разница, если ты мое безумие
|
| O si eres la más bella razón
| Или если ты самая красивая причина
|
| Uah uah uha… Uah uah uah…
| Уах, уах, уах… Уах, уах, уах…
|
| No tienes derecho, no tienes derecho
| Вы не имеете права, вы не имеете права
|
| Uah uah uah… Uah uah uah…
| Уах, уах, уах… Уах, уах, уах…
|
| No tienes derecho, no tienes derecho
| Вы не имеете права, вы не имеете права
|
| Uah uah uah… Uah uah uah…
| Уах, уах, уах… Уах, уах, уах…
|
| No tienes derecho, no tienes derecho
| Вы не имеете права, вы не имеете права
|
| Uah uah uah… Uah uah uah…
| Уах, уах, уах… Уах, уах, уах…
|
| No tienes derecho a quedarte con mi amor
| Ты не имеешь права оставаться с моей любовью
|
| No tienes derecho (no)
| Вы не имеете права (нет)
|
| A pasear sin prisa por los jardines (no)
| Прогуляться неторопливо по садам (нет)
|
| No tienes derecho (no)
| Вы не имеете права (нет)
|
| A una tarde de verano con sol
| В солнечный летний полдень
|
| No tienes derecho (no)
| Вы не имеете права (нет)
|
| A que te atrevas con mis sueños
| Dare вы с моими мечтами
|
| No tienes derecho (no)
| Вы не имеете права (нет)
|
| A adueñarte de mi amor… | Чтобы владеть моей любовью ... |