| Algo que tu tienes para yo mirarte
| Что-то, что у тебя есть, чтобы я посмотрел на тебя
|
| No lo sé, como fue ni como explicarte
| Я не знаю, как это было и как тебе это объяснить
|
| Pero yo sólo quiero algo sincero
| Но я просто хочу чего-то искреннего
|
| Las razones están de más
| Причины закончились
|
| Tu lo vez, yo lo creo
| Ты видишь это, я верю
|
| Vengo a mostrar todo lo que tengo
| Я пришел, чтобы показать все, что у меня есть
|
| A tomarte de la mano y volar al cielo
| Взять тебя за руку и улететь в небо
|
| Somos una ola que corre lento
| Мы волна, которая бежит медленно
|
| Todo lo que te pueda dar
| Все, что я могу дать тебе
|
| Te lo doy, te lo entrego
| Я даю это тебе, я даю это тебе
|
| Todo lo que soy, todo lo que soy
| Все, что я есть, все, что я есть
|
| Todo lo que tengo
| Все, что у меня есть
|
| Todo te lo doy, todo te lo doy
| Я даю тебе все, я даю тебе все
|
| Todo lo que siento
| Все, что я чувствую
|
| Quiero un lugar para no ahogar mis días
| Я хочу место, чтобы не утопить свои дни
|
| Otro tiempo, otra mitad, otro clima
| В другой раз, в другую половину, в другой климат
|
| Sin saber, con el viento fue que llegaste
| Не зная, с ветром вы прибыли
|
| Para curar, pa' no llorar, para amarte
| Исцелить, не плакать, любить тебя
|
| Y sin creer, y sin pensar lo que nos unía
| И не веря, и не думая, что нас объединяло
|
| En un respiro de libertad, se resumía
| В дыхании свободы было подытожено
|
| Somos dos, pero surge como un reflejo
| Нас двое, но возникает как отражение
|
| Lo que en las miradas se da
| Что дано во взглядах
|
| Se ve de cerca, se ve de lejos
| Смотрит вблизи, глядит издалека
|
| Todo lo que soy, todo lo que soy
| Все, что я есть, все, что я есть
|
| Todo lo que tengo
| Все, что у меня есть
|
| Todo te lo doy, todo te lo doy
| Я даю тебе все, я даю тебе все
|
| Todo lo que siento
| Все, что я чувствую
|
| Quédate a mi lado, mirando lento
| Подойди ко мне, смотри медленно
|
| Que las palabras sean sentimientos
| Пусть слова будут чувствами
|
| Dame la mano, mirándonos
| Дай мне руку, глядя на нас
|
| Darnos un beso y hablando de amor
| Целует нас и говорит о любви
|
| Cógeme los brazos y tírame a la arena
| Возьми меня за руки и брось в песок
|
| Todo se olvide y se vayan las penas
| Все забывается и печали уходят
|
| Falta un minuto para salir el sol
| Осталась минута до восхода солнца
|
| Quédate en mis brazos, cantando esta canción
| Оставайся в моих объятиях, пой эту песню
|
| Tengo tus palabras, todo lo que soy
| У меня есть твои слова, все, что я есть
|
| Tengo tu reflejo, todo lo que soy
| У меня есть твое отражение, все, что я есть
|
| Tengo tu mirada, todo lo que soy
| У меня есть твой взгляд, все, что я есть
|
| Tengo tu respiro, todo lo que soy
| У меня есть твое дыхание, все, что я есть
|
| Tengo lo que siento, todo lo que soy
| У меня есть то, что я чувствую, все, что я есть
|
| Tu otra mitad, todo lo que soy
| Твоя вторая половина, все, что я есть
|
| Tengo lo del viento, todo lo que soy
| У меня есть ветер, все, что я есть
|
| Tengo lo que quiero, todo lo que soy
| У меня есть то, что я хочу, все, что я есть
|
| Todo lo que soy, todo lo que soy, todo lo que soy
| Все, что я есть, все, что я есть, все, что я есть
|
| Todo lo que soy, todo lo que soy
| Все, что я есть, все, что я есть
|
| Todo lo que tengo
| Все, что у меня есть
|
| Todo te lo doy, todo te lo doy
| Я даю тебе все, я даю тебе все
|
| Todo lo que siento
| Все, что я чувствую
|
| Cógeme los brazos y tírame a la arena
| Возьми меня за руки и брось в песок
|
| Que todo se olvide y se vayan las penas
| Пусть все забудется и печали уйдут
|
| Cógeme los brazos y tírame a la arena
| Возьми меня за руки и брось в песок
|
| Que todo se olvide y se vayan las penas
| Пусть все забудется и печали уйдут
|
| Cógeme los brazos y tírame a la arena
| Возьми меня за руки и брось в песок
|
| Todo se olvide y se vayan las penas
| Все забывается и печали уходят
|
| Cógeme los brazos y tírame a la arena
| Возьми меня за руки и брось в песок
|
| Todo se olvide y se vayan las penas | Все забывается и печали уходят |