| Motherfuck the bullshit! | К черту дерьмо! |
| Hello, heidi ho, where’s my intro
| Привет, хайди хо, где мое интро?
|
| To this show, and you know the shit is dope
| На это шоу, и ты знаешь, что это дерьмо
|
| I’m all that, no, your mind ain’t playin tricks
| Я все это, нет, твой разум не играет трюки
|
| But I think you suck like a (whore) does to dicks
| Но я думаю, что ты сосешь, как (шлюха) делает с членами
|
| Talk good game, but you ain’t no lover
| Говорите хорошо, но вы не любовник
|
| Last you pussy you had is when you slid out your mother
| Последняя твоя киска была, когда ты выскользнул из своей матери
|
| You know I was hep to the shit from the get-go
| Вы знаете, я был в дерьме с самого начала
|
| Come off like the clothes of a ho in a strip, show
| Оторвись, как одежда шлюхи в полосе, покажи
|
| My oh my god DAMN I’m proud to say
| Боже мой, Черт, я горжусь тем, что
|
| Or like they say that every dog gotta have his day
| Или как говорят, что у каждой собаки свой день
|
| Rest assured when the day arrives on this child
| Будьте уверены, когда наступит день для этого ребенка
|
| I’m kickin the gravy style, never the corny style
| Я пинаю стиль соуса, а не банальный стиль
|
| Nuff respect is what I’m gettin, give it to me
| Nuff уважение - это то, что я получаю, дай мне это
|
| Even if you’re part of BBD you couldn’t «Do Me»
| Даже если вы являетесь частью BBD, вы не можете «сделать меня»
|
| I play Marvin Gaye, «What's Goin' On?» | Я играю Марвина Гэя, «Что происходит?» |
| «Let's Get it On»
| «Давай начнем»
|
| Cause everything is over when the Phat Bastard goes on
| Потому что все кончено, когда Phat Bastard продолжает
|
| C’mon motherfuckers c’mon (aww yeah!)
| Давай, ублюдки, давай (да, да!)
|
| C’mon motherfuckers c’mon (here we go)
| Давай, ублюдки, давай (поехали)
|
| C’mon motherfuckers c’mon (keep it up!)
| Давай, ублюдки, давай (так держать!)
|
| C’mon motherfuckers c’mon (here we go)
| Давай, ублюдки, давай (поехали)
|
| Here comes the wickedest, with the wickedest style I’ll be kickin it | А вот и самый злой, с самым злым стилем, я буду его пинать |
| I wear a size eleven you can guess where I’ll be stickin it
| Я ношу одиннадцатый размер, вы можете догадаться, куда я его втыкаю.
|
| Think with the heart, everything is all me
| Думай сердцем, все это все я
|
| Shittin on niggas as if they was Tawana Brawley
| Срать на нигеров, как будто они были Тавана Броули
|
| Who cares whether superstar or small name
| Кого волнует, суперзвезда или маленькое имя
|
| Tramplin comp like a City College ball game
| Композиция Tramplin похожа на игру с мячом в городском колледже.
|
| Scamp, get the upper hand, I’ll be with it
| Негодяй, возьми верх, я буду с ним
|
| Drivin 'em right off the edge like in Chappaquiddick
| Вождение их прямо с края, как в Чаппаквиддик
|
| Without a second for thought, what I got to lose?
| Не задумываясь, что мне терять?
|
| They’ll find you deep in a river wearin cement shoes
| Они найдут тебя глубоко в реке в цементных туфлях
|
| Anyone gets out of hand I get drastic
| Кто-то выходит из-под контроля, я становлюсь резким
|
| How the fuck you wanna leave — a basket or casket?
| Какого хрена ты хочешь оставить — корзину или гроб?
|
| Fuck the fact that they say I ain’t — shit
| К черту тот факт, что они говорят, что я не дерьмо
|
| Plus the fact that, they’re really on my dick
| Плюс тот факт, что они действительно на моем члене
|
| I play Marvin Gaye, «What's Goin' On?» | Я играю Марвина Гэя, «Что происходит?» |
| «Let's Get it On»
| «Давай начнем»
|
| Cause everything is over when the Phat Bastard goes on
| Потому что все кончено, когда Phat Bastard продолжает
|
| If you ever feel that you’re better then tell me
| Если ты когда-нибудь почувствуешь, что тебе лучше, скажи мне
|
| Come with the facts or get taxed just like Leona Helmsley
| Приходите с фактами или облагайтесь налогом, как Леона Хелмсли
|
| You motherfuckers should retire
| Вы, ублюдки, должны уйти в отставку
|
| There’s nobody flyer, I set yo' ass on fire like Richard Pryor
| Никто не летает, я поджег твою задницу, как Ричард Прайор
|
| No flaws, causin drama
| Нет недостатков, причинная драма
|
| And any-a test I’m sure to cut you up just like Jeffrey Dahmer | И любое испытание, которое я обязательно порежу, как Джеффри Дамер |
| I won’t be frontin I can’t sing that’s not my thing
| Я не буду впереди, я не умею петь, это не мое
|
| Fuck with me I’ll beat yo' ass like Rodney King
| Трахни меня, я надеру тебе задницу, как Родни Кинг
|
| I’m pullin tricks on the slick, shit
| Я делаю трюки на слике, дерьмо
|
| I’m beatin niggas on the daily routine like you beat your dick
| Я бью нигеров в повседневной жизни, как ты бьешь свой член
|
| Everywhere I’m seein smiles; | Везде я вижу улыбки; |
| you’re lovin me now
| ты любишь меня сейчас
|
| 'til things slow down and then you’re on a different style
| пока все не замедлится, а потом ты в другом стиле
|
| I don’t know you we never hung out
| Я не знаю тебя, мы никогда не тусовались
|
| But once I get paid up again you’ll be actin like you’re strung out
| Но как только мне снова заплатят, ты будешь вести себя так, как будто ты взвинчен
|
| And bein life is a gamble, bet
| И жизнь в авантюре, держу пари
|
| I’ma be tellin yo' ass goodbye like Tevin Campbell | Я попрощаюсь с твоей задницей, как Тевин Кэмпбелл |