| Gotta check out, the avenue
| Должен проверить, проспект
|
| Got, ta, check out. | Получил, та, проверить. |
| the avenue
| пр
|
| Livin in the big city, not just New York, every hometown
| Живу в большом городе, не только в Нью-Йорке, в каждом родном городе
|
| Has a place where things are known for goin down
| Есть место, где вещи, как известно, идут вниз
|
| Where you can learn a lot of things that you shouldn’t know
| Где вы можете узнать много вещей, которые вам не следует знать
|
| It’s a place where people tell ya that ya shouldn’t go
| Это место, где люди говорят тебе, что тебе не следует идти
|
| All the kids that go dere they end up misled
| Все дети, которые идут туда, в конечном итоге вводятся в заблуждение
|
| Cause of a hardhead, some of 'em turn up dead
| Из-за жесткой головы некоторые из них оказываются мертвыми
|
| Mothers cry as they identify their child y’know
| Матери плачут, когда опознают своего ребенка, знаете ли.
|
| In the morgue wearin a tag on their big toe
| В морге носят бирку на большом пальце ноги
|
| I’m sayin listen you should go to school and learn
| Я говорю, слушай, ты должен ходить в школу и учиться
|
| But fast cash and respect is what you wanna earn
| Но быстрые деньги и уважение - это то, что вы хотите заработать
|
| So you stand for days and days on the ave
| Так ты стоишь дни и дни на проспекте
|
| To make enough to get the things that you didn’t have
| Сделать достаточно, чтобы получить то, чего у вас не было
|
| Gettin five for the vial, some two for seven
| Gettin пять для флакона, некоторые два для семи
|
| But losin out on your childhood’s what you’re really gettin
| Но потерять свое детство - это то, что вы действительно получаете
|
| But if that’s the way you get respect I pity you
| Но если так тебя уважают, мне жаль тебя
|
| Checkin out the avenue
| Выезд на проспект
|
| Second verse y’all, I’ll catch you on the go around
| Второй куплет, я поймаю тебя на ходу
|
| Livin in the big city, the big city is where I come from
| Живу в большом городе, я родом из большого города
|
| Not the slums but where poor is many more than none
| Не в трущобах, а там, где бедняков гораздо больше, чем никого
|
| A young man grows up and then grows to rump | Молодой человек вырастает, а затем вырастает до крупа |
| With the girls wild now got a child and he’s stuck
| У диких девушек теперь есть ребенок, и он застрял
|
| Dirt poor hits the block he’s sellin the rock
| Грязный бедняк попадает в блок, который он продает в скале
|
| Gets nabbed by the cops, hits the cell block
| Полицейские схватили его, попали в тюремный блок
|
| Listenin to Lou Rawls while lookin at the blue walls
| Слушаю Лу Ролза, глядя на синие стены
|
| Of a jail cell, cause he tried life and he failed
| Тюремной камеры, потому что он пробовал жизнь и потерпел неудачу
|
| So now the hardest job is keepin a smile
| Так что теперь самая сложная работа — это улыбаться.
|
| Stay in line for survival in the penile
| Оставайтесь в очереди за выживанием в половом члене
|
| This is your worst nightmare, how cheery it isn’t
| Это твой самый страшный кошмар, как это не радостно
|
| None of your family or friends don’t even come to visit
| Никто из вашей семьи или друзей даже не приходит в гости
|
| So you’re forced into a line of behavior
| Таким образом, вы вынуждены придерживаться определенной линии поведения
|
| Cause you don’t wanna catch scars from a razor
| Потому что ты не хочешь получить шрамы от бритвы
|
| And it’s your fault you couldn’t make it, I pity you
| И это твоя вина, что ты не смог, мне тебя жаль
|
| Checkin out the avenue
| Выезд на проспект
|
| Checkin out the avenue.
| Выезд на проспект.
|
| Checkin out the avenue. | Выезд на проспект. |
| (check it out)
| (проверьте это)
|
| The city never sleeps I stay awake 24/7 days a week
| Город никогда не спит, я бодрствую 24/7 дней в неделю
|
| Thinkin bout all the things that I consider deep
| Думаю обо всем, что я считаю глубоким
|
| Literally ladies live life lonely, singin the blues
| Буквально дамы живут одинокой жизнью, поют блюз
|
| And to make matters worse, the eye witness news
| И что еще хуже, новости очевидцев
|
| From anything to everything that’s under the sun
| От всего до всего, что есть под солнцем
|
| What’s next? | Что дальше? |
| A mother usin her son for sex?
| Мать использует своего сына для секса?
|
| Bad lives, battered wives hidin they black eyes | Плохая жизнь, избитые жены прячутся в черных глазах |
| And then they decide their husband has got to die
| А потом они решают, что их муж должен умереть
|
| She’s on trial, there goes another broken family
| Она под судом, идет еще одна разбитая семья
|
| Unless she gets off on temporary insanity
| Если она не сойдет с временного безумия
|
| Then there’s a single mother, her man deserted her
| Тогда есть мать-одиночка, ее мужчина бросил ее
|
| Two year old grows up to be a mass murderer
| Двухлетний ребенок вырастает массовым убийцей
|
| There ain’t nobody around that’s left to raise 'em straight
| Вокруг никого не осталось, чтобы поднять их прямо
|
| There ain’t nothin we can do but sit back and wait
| Мы ничего не можем сделать, кроме как сидеть сложа руки и ждать
|
| A sad life to live, some pity me too
| Грустная жизнь, некоторые меня тоже жалеют
|
| Checkin out the avenue
| Выезд на проспект
|
| — repeat 2X | — повторите 2 раза |