| Now here’s the pop, turnaround jumper
| Теперь вот поп, перемычка с разворотом
|
| Hits the rim bounce away, the new slave trade
| Удары по ободу отскакивают, новая работорговля
|
| Manchild, six feet five, but juvenile
| Manchild, шесть футов пять, но несовершеннолетний
|
| Thin line between getting bucks and gettin wild
| Тонкая грань между получением денег и получением дикой природы
|
| Brooklyn style, hundred thousand miles
| Бруклинский стиль, сто тысяч миль
|
| Parquet tiles, leavin' ankles broke in a pile
| Паркетная плитка, оставив лодыжки сломанными в куче
|
| Son got a ticket to fly, he can make it if he try
| У сына есть билет на полет, он сможет это сделать, если попытается
|
| To the sky, like a Coney Island ride
| В небо, как на Кони-Айленд
|
| Gettin' pages, from his super agent
| Получаю страницы от своего супер агента
|
| Community raises at the clout or the cages
| Сообщество поднимает на влияние или в клетки
|
| No doubt, center stages, mad phases
| Без сомнения, центральные сцены, безумные фазы
|
| From behind crazies flippin through the faces
| Из-за сумасшедших пролистывают лица
|
| Paper chases, love that many places
| Бумажные погони, люблю столько мест
|
| Pros and cons, flics between the races
| Плюсы и минусы, флики между гонками
|
| He hold the rock, call for sweat shops
| Он держит камень, звонит в потогонные мастерские
|
| Guard the set shop replaced by sex shops
| Охраняйте съемочную площадку, замененную секс-шопами
|
| The highest bidder, no room for the quitter
| Предложивший самую высокую цену, нет места для отказа
|
| Gave seven tickets, under counterfittas
| Дал семь билетов, под counterfittas
|
| Three cities a week, droppin needles
| Три города в неделю, падающие иглы
|
| Like the black Beatles take heed, what you need is…
| Как черные Битлз, обратите внимание, что вам нужно, это ...
|
| Jesus (The incredible)
| Иисус (Невероятный)
|
| Jesus (And in your existence, huh)
| Иисус (И в твоем существовании, да)
|
| Jesus (The incredible, yea)
| Иисус (Невероятный, да)
|
| Jesus (Check it out)
| Иисус (Проверьте это)
|
| Crack my picture, never switch up
| Взломай мою картинку, никогда не переключайся
|
| Smack the back ups, pack them pick ups
| Шлепайте резервные копии, упаковывайте их
|
| Resurrection of the two man vocal section
| Воскрешение вокальной секции для двух мужчин
|
| The spirit in your dark ass direction
| Дух в твоей темной заднице
|
| Duckin them spray ups on my way that i thought be lay ups
| Уклоняюсь от брызг на моем пути, которые я думал, что это просто
|
| Won the battle wars, a thousand one push ups
| Выиграл боевые войны, тысячу одно отжимание
|
| Here marks the return of them rules about Ruff Ryders
| Здесь отмечается возвращение правил о Раффе Райдерсе.
|
| Risin, chargin hard from the point guard
| Поднимитесь, сильно атакуйте от разыгрывающего
|
| Watch what you prey for, but know the team that you play for
| Следите за тем, за что вы охотитесь, но знайте команду, за которую вы играете
|
| Need I say more?
| Нужно ли мне сказать больше?
|
| Uh, scared of the resurrection
| Э-э, боюсь воскресения
|
| Sacrafice yours, them maybe the revolution is basketball
| Пожертвуйте своим, может быть, революция - это баскетбол
|
| Changes, generanges. | Изменения, роды. |
| Which means rearrange shit
| Что означает переставить дерьмо
|
| Erase shit, stuck on Playstations
| Стереть дерьмо, застрявшее на Playstations
|
| Then the new plantations, I said a millions heads
| Затем новые плантации, я сказал, миллионы голов
|
| Waitin for another nation
| Ожидание другой нации
|
| To make your world be free
| Чтобы сделать ваш мир свободным
|
| No shoppin sprees, there ain’t no stoppin me
| Никаких походов по магазинам, меня ничто не остановит
|
| Here’s the fee, not the weed
| Вот плата, а не травка
|
| Got to see, God speed. | Должен видеть, Бог скорости. |
| What you need is…
| Что вам нужно, так это…
|
| Sticky D gives you fits, on them turnaround hypocrites
| Sticky D дает вам приступы, на них оборотные лицемеры
|
| Comin and goin like flics
| Comin и goin как flics
|
| Hit em net scripts, like a butcher
| Хит em net скрипты, как мясник
|
| Gettin all the chips musta been a road trip against the Knicks
| Получение всех фишек, должно быть, было поездкой против Никс
|
| On T.V. showcasin kicks
| На ТВ-шоукейсе
|
| Must be the fan cause his video gettin all the chicks
| Должно быть, фанат, потому что его видео привлекает всех цыпочек.
|
| Walk up on a replay on Monday
| Поднимитесь на повтор в понедельник
|
| Sportscenter highlights, last second steal kept em real
| Лучшие моменты Sportscenter, перехват на последней секунде сделал их реальными
|
| What you need is…
| Что вам нужно, так это…
|
| Jesus
| Иисус
|
| Jesus (What you need is)
| Иисус (что тебе нужно)
|
| Jesus
| Иисус
|
| Jesus (What you need is)
| Иисус (что тебе нужно)
|
| Jesus
| Иисус
|
| Jesus (What you need is)
| Иисус (что тебе нужно)
|
| Jesus
| Иисус
|
| Jesus | Иисус |