| People askin' me what’s goin' on my mind
| Люди спрашивают меня, что у меня на уме
|
| Huh, (Hey!)
| Ха, (Эй!)
|
| Wait a minute
| Подождите минуту
|
| «The true worth of a race must be measured by the character of its woman…»
| «Истинная ценность расы должна измеряться характером ее женщины…»
|
| Just a matter of race
| Просто вопрос расы
|
| Cause a black male’s in their face
| Потому что черный мужчина в их лице
|
| Step back for the new jack swing
| Шаг назад для нового домкрата
|
| On the platter, scatter, huh
| На блюде, разбросай, да
|
| (We got our own thing)
| (У нас есть свое)
|
| Yes, just jam, let the rhythm run (Boy!)
| Да, просто джем, пусть ритм бежит (Мальчик!)
|
| Day to day, America eats its young
| День за днем Америка поедает своих детенышей
|
| And defeats our women
| И побеждает наших женщин
|
| There is a gap so wide, we all can swim in
| Пропасть настолько широка, что мы все можем в ней плавать
|
| Drown in (Uh, get down!) and get it
| Утони (Ну, спускайся!) И получи это.
|
| Got it goin' on with it
| Получил это происходит с этим
|
| Sister (hey) soul sister, we goin' be all right
| Сестра (эй) сестра души, мы будем в порядке
|
| It takes a man to take a stand
| Требуется мужчина, чтобы занять позицию
|
| Understand it takes a woman to make a stronger man
| Поймите, что женщина нужна, чтобы сделать мужчину сильнее
|
| (As we both get strong)
| (По мере того, как мы оба становимся сильнее)
|
| They’ll call me a crazy Asiatic while I’m singin' a song
| Они назовут меня сумасшедшим азиатом, пока я пою песню
|
| (Oh, oh!) Oh my God, oh my lord, I can’t hold back
| (О, о!) Боже мой, о мой господин, я не могу сдерживаться
|
| So I get exact on a track
| Так что я получаю точную информацию о треке
|
| It’s an eye for eye, tooth for tooth
| Это око за око, зуб за зуб
|
| Forget about me, just set my sister free (Sisters!)
| Забудь обо мне, просто освободи мою сестру (Сестры!)
|
| My sister’s not my enemy
| Моя сестра мне не враг
|
| Cause we’ll be stronger together to make them all say
| Потому что вместе мы будем сильнее, чтобы заставить их всех сказать
|
| Damn! | Проклятие! |
| (This generation!)
| (Это поколение!)
|
| (I don’t know what this world’s coming to!)
| (Я не знаю, к чему катится этот мир!)
|
| They don’t know what we got goin' is (sound)
| Они не знают, что у нас происходит (звук)
|
| (See you!)To turn it all around
| (Увидимся!) Чтобы перевернуть все вокруг
|
| To my sisters I communicate with the bass and tone
| С моими сестрами я общаюсь с басом и тоном
|
| Thru speakers and the microphone
| Через динамики и микрофон
|
| Cause I’m tired of America dissin' my sisters
| Потому что я устал от того, что Америка распускает моих сестер
|
| (For example, like they dissed Tawana)
| (Например, как они задиссилили Тавану)
|
| And they try to say that she’s a liar
| И они пытаются сказать, что она лжец
|
| My people don’t believe it, but even now they’re getting higher
| Мои люди не верят, но даже сейчас они становятся выше
|
| Off the feeling, inspiration
| От чувства, вдохновения
|
| We must know that in this nation
| Мы должны знать, что в этой стране
|
| Every single generation
| Каждое поколение
|
| (They teach us how to diss our sisters)
| (Они учат нас, как диссировать наших сестер)
|
| Strange as you say, I say «revolution»
| Как ни странно, я говорю «революция»
|
| Need for change brings a revolution
| Необходимость перемен приносит революцию
|
| The great book, look see solution
| Отличная книга, смотрите, смотрите решение
|
| God chooses what and who for the bruisin'
| Бог выбирает, что и кто для синяков
|
| There’s been no justice for none of my sisters
| Ни для одной из моих сестер не было справедливости
|
| Just us been the one that’s been missin' her
| Только мы были тем, кто скучал по ней
|
| Now we got to protect
| Теперь мы должны защитить
|
| To get together and damn! | Чтобы собраться и черт возьми! |
| (This generation)
| (Это поколение)
|
| I said so to what it is
| Я так сказал, что это такое
|
| Where it is, she needs a lil' respect (There it is)
| Там, где это есть, ей нужно немного уважения (вот оно)
|
| I would say she needs a lotta
| Я бы сказал, что ей нужно много
|
| Brother from a mother like me has gotta
| Брат такой матери, как я, должен
|
| Give it up (Give it now)
| Бросьте это (дайте это сейчас)
|
| And pass it all around to my soul sister
| И передать все это моей сестре души
|
| They disrespected mama and treated her like dirt
| Они не уважали маму и обращались с ней как с грязью
|
| America took her, reshaped her, raped her
| Америка взяла ее, переделала, изнасиловала.
|
| No, it never made the paper
| Нет, он никогда не попадал в газету.
|
| Beat us, mated us
| Победи нас, соедини нас
|
| Made us attack our woman in black
| Заставил нас напасть на нашу женщину в черном
|
| So I said «sophisticated B» (Don't be one!)
| Поэтому я сказал «сложная Б» (не будь им!)
|
| Not to heed the warning crack of dawn
| Не обращать внимания на предупредительный треск рассвета
|
| Or is it the dawn of crack? | Или это рассвет крэка? |
| (Uh oh)
| (О, о)
|
| Stop the talk they say, but we talk and say whats right or wrong
| Остановите разговор, который они говорят, но мы говорим и говорим, что правильно или неправильно
|
| Some say we wasting time singing a song
| Некоторые говорят, что мы тратим время на пение песни
|
| But why is it that we’re many different shades
| Но почему у нас много разных оттенков
|
| Black woman’s privacy invaded years and years
| Личная жизнь чернокожей женщины вторгалась годами и годами
|
| You cannot count my mama’s tears
| Вы не можете сосчитать слезы моей мамы
|
| It’s not the past, the future’s what she fears
| Это не прошлое, будущее - это то, чего она боится
|
| Strong, we be strong, the next generation
| Сильные, мы будем сильными, следующее поколение
|
| It’s what, not who, we’re facin'
| Это то, с чем мы сталкиваемся, а не с кем
|
| The fingers pointed to us in our direction
| Пальцы указывали на нас в нашем направлении
|
| The blind state of mind needs correction
| Слепое состояние ума нуждается в исправлении
|
| Word to the mother, we tighten connection
| Слово матери, мы затягиваем связь
|
| To be a man, you need no election
| Чтобы быть мужчиной, вам не нужны выборы
|
| This generation generates a new attitude (Yeah!)
| Это поколение порождает новое отношение (Да!)
|
| Sister to you we should not be rude
| Сестра с тобой, мы не должны быть грубыми
|
| So we come together
| Итак, мы собрались вместе
|
| And make 'em all say 'damn'! | И заставь их всех сказать «черт!» |
| (This generation!) | (Это поколение!) |