Перевод текста песни Hell No, We Aint Alright - Public Enemy, Paris

Hell No, We Aint Alright - Public Enemy, Paris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hell No, We Aint Alright , исполнителя -Public Enemy
Песня из альбома: Remix of a Nation
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Guerrilla Funk
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hell No, We Aint Alright (оригинал)Hell No, We Aint Alright (перевод)
Does it gotta come down to this… Должен ли он сводиться к этому…
In order to see things for what they are and what it is… Чтобы увидеть вещи такими, какие они есть и что есть…
We still might not be free up in this piece Мы все еще не можем быть свободными в этой части
Or treated very equally as far as I can see… Или обращались очень одинаково, насколько я понимаю...
Hell no we ain’t alright! Черт, нет, мы не в порядке!
Now all these press conferences, breaking news alert (this just in) Теперь все эти пресс-конференции, экстренные новости (это только что)
While your government looks for a war to win Пока ваше правительство ищет войну, чтобы выиграть
Flames for the blame game, names where I begin Пламя для игры в вину, имена, с которых я начинаю
Walls closin and get some help to my kin Стены закрываются и помогают моей семье
(Who cares?) While the rest of the Bush nation stares (Кого это волнует?) В то время как остальная часть нации Буша смотрит
As the drama unfolds, as we the people under the stairs Пока разворачивается драма, пока мы люди под лестницей
Fifty percent of this «Son of a Bush"nation Пятьдесят процентов этой «сын Буша» нации
is like, hatin on Haiti and settin up assassinations это как ненавидеть Гаити и организовывать убийства
Ask Pat Robertson, quiz him (mmm — smells like terrorism) Спросите Пэта Робертсона, расспросите его (ммм — пахнет терроризмом)
Racism in the news, still one-sided views Расизм в новостях, по-прежнему однобокие взгляды
Sayin whites find food Белые Sayin находят пищу
Pray for the National Guard who be ready to shoot Молитесь за Национальную гвардию, которая будет готова стрелять
Because they be sayin us blacks loot Потому что они говорят, что мы негры грабили
(What is your boy «Son of a Bush"doin?) (Что делает ваш мальчик «Сын Буша»?)
(NUTTIN!) (НУТТИН!)
New Orleans in the mornin afternoon and night Новый Орлеан утром, днем ​​и ночью
Hell naw!Черт возьми!
We ain’t alright Мы не в порядке
New Orleans in the mornin afternoon and night Новый Орлеан утром, днем ​​и ночью
Hell naw!Черт возьми!
«Damn, damn!» «Черт, черт!»
Now them fires, earthquakes, tsunamis, I don’t mean to scare Теперь эти пожары, землетрясения, цунами, я не хочу пугать
… wasn’t this written somewhere? … разве это где-то не было написано?
Disgrace is all I be seein is hurtin black faces Позор - это все, что я вижу, это больно черные лица
Moved out to all them far away places Переехал во все их далекие места
(Emergency) state, corpses alligators and snakes (Чрезвычайное) состояние, трупы аллигаторов и змей
Big difference between this haze and (the little diamonds on the VMA’s) Большая разница между этой дымкой и (маленькими ромбами на VMA)
You better look what’s really important Ты лучше посмотри, что действительно важно
Y’all under the sun, especially if you over 21 Вы все под солнцем, особенно если вам больше 21 года
This ain’t no TV show, ain’t no video (this is really real!) Это не телешоу, не видео (это реально!)
Beyond them same ol' keep it real За ними то же самое, держи это в покое
«es from them TV stars, drivin big rim cars (streets keep floodin B) «от них телезвезды, водящие большие автомобили (улицы держат наводнение B)
No matter where you at no gas, driving is a luxury (urgency) Независимо от того, где вы находитесь без газа, вождение — это роскошь (срочно)
Don’t y’all know?Разве вы не знаете?
They said it’s a state of emergency Они сказали, что это чрезвычайное положение 
Show somebody’s government is far from reality Покажите, что чье-то правительство далеко от реальности
(Aiyyo check one two!) (Aiyyo проверьте один два!)
And they don’t have a CLUE of what’s going on down there И они НЕ ПОНИМАЮТ, что там происходит
I’m like you’ve gotta be kidding me, this is a NATIONAL disaster Я как будто ты шутишь, это НАЦИОНАЛЬНАЯ катастрофа
It’s awful down here man Здесь ужасно, чувак
God is lookin down on all this Бог смотрит на все это свысока
And if they are not doin everything in their power to save people И если они не делают все, что в их силах, чтобы спасти людей
They are gonna pay the price Они заплатят цену
Now I see we be the new faces of refugees, who ain’t even overseas Теперь я вижу, что мы новые лица беженцев, которые даже не за границей
But stuck here on our knees Но застрял здесь на коленях
Forget the plasma TV, ain’t no electricity Забудьте о плазменном телевизоре, электричества нет
New world’s upside down and OUT of order Новый мир перевернут и НЕ работает
Shelter, food, what’s up yo?Приют, еда, как дела?
(Where's the water?) (Где вода?)
No answers from disaster, them masses be hurtin Нет ответов от катастрофы, их массы страдают
So who the f#$!Так кто, черт возьми!
they call — HALLIBURTON?! они называют — HALLIBURTON?!
«Son of a Bush"how you gonna just trust that cat «Сын Буша», как ты собираешься доверять этому коту
to fix s%#t when all that help is stuck in Iraq? исправить дерьмо, когда вся эта помощь застряла в Ираке?
Makin war plans takin more stands in Afghanistan Военные планы Макина занимают больше позиций в Афганистане
Two thousands soldiers there dyin in the sand Две тысячи солдат умирают в песке
But that’s over there, right?Но это там, верно?
What’s over here? Что здесь?
It’s a noise so loud some of y’all can’t hear Это шум настолько громкий, что некоторые из вас не слышат
But on TV I know that I can see Но по телевизору я знаю, что вижу
Bunches of people, lookin just like me Куча людей, похожих на меня
New Orleans Жители Нового Орлеана
Mississippi Миссисипи
Alabama Алабама
U.S.A. США.
We definitely ain’t alright Мы определенно не в порядке
And some of y’all voted for that cat!И некоторые из вас проголосовали за этого кота!
«Son of a Bush» «Сын Буша»
That’s right, what God giveth sometimes your country taketh away Правильно, то, что Бог дает, иногда твоя страна забирает
Yeah, one love, comin from Public Enemy, #1 y’all Да, одна любовь, исходящая от Public Enemy, # 1 y'all
Public Enemy, 2006 (yeah) Враг общества, 2006 (да)
Public Enemy 2007, all gettin together now Public Enemy 2007, теперь все вместе
Let me tell y’all somethin Позвольте мне рассказать вам кое-что
All of our hearts is out there with y’all, you know what I’m sayin? Все наши сердца с вами, понимаете, о чем я?
And we sendin trucks, we sendin boats И мы отправляем грузовики, мы отправляем лодки
Boxes of.Коробки из.
cans of soup and everything банки супа и все такое
Clothes and all of that, shoes Одежда и все такое, обувь
We donating everything to y’all, you know what I’m sayin? Мы все жертвуем всем вам, понимаете, о чем я?
Don’t worry, y’all ain’t by yourself Не волнуйся, ты не один
You need to know thatВы должны знать, что
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: