Перевод текста песни The Days Of Old - Paris

The Days Of Old - Paris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Days Of Old , исполнителя -Paris
Песня из альбома: Sleeping With The Enemy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.11.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Guerrilla Funk
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Days Of Old (оригинал)Старые Добрые Времена (перевод)
Reminiscin’back when I was only a child Вспоминая, когда я был еще ребенком
Back in the days of livin’carefree lifestyles Назад во времена беззаботного образа жизни
As long as we wasn’t caught, bein’bad was cool Пока нас не поймали, быть плохим было круто
and we were never at a loss for something to get into и мы никогда не терялись, чтобы во что-то вникнуть
Children in the neighbourhood, down at the park Дети по соседству, в парке
Sunny days when we played at the old schoolyard Солнечные дни, когда мы играли на старом школьном дворе
where kickin’it live was a familiar scene где Kickin'it live была знакомой сценой
Kenny M. and Big Gene know what I mean Кенни М. и Большой Джин знают, что я имею в виду
But nowadays it seems life just ain’t the same Но в наши дни кажется, что жизнь уже не та
Everybody’s involved in the game or a gang Все вовлечены в игру или банду
and when we die, it seem like nobody cares и когда мы умираем, кажется, что никому нет дела
It ain’t no love in they cold-hearted stares Это не любовь в их хладнокровных взглядах
Thinkin’of payback, of makin’a hit Думая о расплате, о создании хита
Now Cowboys and Indians become real-life shit Теперь ковбои и индейцы превратились в настоящее дерьмо
and life means nothin’when the heart is cold и жизнь ничего не значит, когда сердце холодное
It ain’t the same as the days of old. Это не то же самое, что и в старые времена.
Yeah… it ain’t the same as the days of old. Да… это не то же самое, что в старые времена.
It’s a unity thing, much love for my people here Это единство, большая любовь к моему народу здесь
But what good is love if the people don’t really care? Но что хорошего в любви, если людям все равно?
The triggers are cold at the O.K.Триггеры холодные в О.К.
Corral Коррал
but it ain’t O.K.но это не нормально
when my people live foul когда мои люди живут грязно
Another sad case of the black-on-black Еще один печальный случай черного на черном
It’s a fact, some of our people don’t know how to act Это факт, некоторые из наших людей не знают, как действовать
Can’t go to the club, can’t to the store Не могу пойти в клуб, не могу в магазин
Can’t chill with your girl, can’t go to the show Не могу расслабиться с твоей девушкой, не могу пойти на шоу
Can’t do anything without some fool actin’up Ничего не могу сделать без какого-нибудь дурака
You start to believe that black folk are savage but Вы начинаете верить, что чернокожие дикари, но
before you do, allow me to say прежде чем вы это сделаете, позвольте мне сказать
that in the old days we didn’t act that way, see что в прежние времена мы так не поступали, см.
Kings and Queens were the names of the righteous Короли и королевы были именами праведников
but the sons of slaves are insane and we might just но сыновья рабов безумны, и мы могли бы просто
self-destruct and erupt without a chance to grow самоуничтожиться и взорваться без шанса на рост
This ain’t the days of old. Это не старые времена.
Damn… this ain’t the days of old. Черт… сейчас не старые времена.
I don’t know… c'mon. Я не знаю… да ладно.
There is no match for a united America… a determined America… an angry America… our outrage against the ploy unites us, brings us together behind this one plan of action — an assault on every front. Нет равных объединенной Америке… решительной Америке… разгневанной Америке… наше возмущение этой уловкой объединяет нас, сближает нас ради одного плана действий — штурма на всех фронтах.
Better wake up… Лучше просыпайся…
So I say, what will it take before we change up? Итак, я говорю, что нужно сделать, прежде чем мы переоденемся?
Some more of us dead, or more of us locked up? Кто-то из нас уже мертв или кто-то из нас заперт?
Or maybe even more of us will blame the white man Или, может быть, даже больше из нас будет обвинять белого человека
before we understand now the problem’s not him прежде чем мы поймем, теперь проблема не в нем
What I’m tellin’ya is actual fact То, что я говорю, это реальный факт
I’m ain’t pro-human cuz all humans ain’t pro-black Я не за людей, потому что все люди не за черных
Remember in your mind that there still exists Помните в своем уме, что все еще существует
a plan to bring down a black fist план по уничтожению черного кулака
See the struggle is uphill, life’s at a standstill Смотрите, борьба идет в гору, жизнь стоит на месте
Jack popped Jill now he don’t act real Джек вытащил Джилл, теперь он не ведет себя как настоящий
And every livin’moment got her singin’the blues И каждый жизненный момент заставлял ее петь блюз
Her sole provider can’t afford the baby’s shoes Ее единственный поставщик не может позволить себе обувь для ребенка
That’s the cycle so many of us go through Это цикл, через который проходят многие из нас.
America’s black holocaust continues Черный холокост в Америке продолжается
and I just hope we wake up soon before we fold и я просто надеюсь, что мы проснемся раньше, чем сложимся
I miss the days of old. Я скучаю по старым дням.
Damn… I miss the days of old. Черт... Я скучаю по старым дням.
Listen… it ain’t the same as the days of old.Слушай... это не то же самое, что в старые времена.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: