| Brothers and sisters, this is not a test
| Братья и сестры, это не тест
|
| I’ve been asked by Public Enemy leader Chuck D to make this emergency
| Лидер Public Enemy Чак Д. попросил меня сделать это в чрезвычайной ситуации.
|
| Announcement
| Объявление
|
| The police in your cities, for all intents and purposes
| Полиция в ваших городах, для всех намерений и целей
|
| Have declared open season on black people (hey yo check one two)
| Объявлен открытый сезон для чернокожих (эй, проверьте один два)
|
| Public Enemy was driven into the underground by government forces
| Public Enemy был загнан в подполье правительственными силами
|
| However a small resistance is forming
| Однако формируется небольшое сопротивление
|
| Both Terminator X and Chuck D have resurfaced
| И Терминатор X, и Чак D снова появились
|
| Leading a small mobile rebel unit, «The Valley of the Jeep Beats» (1−2-3−4-5−6)
| Возглавляет небольшой мобильный повстанческий отряд «Долина джип-бит» (1–2–3–4–5–6).
|
| Hard rhyme and the rebel is on the mic
| Жесткая рифма и бунтарь на микрофоне
|
| One time, rhyme animal’s on the mic
| Один раз рифмованное животное на микрофоне
|
| They’re still keepin, youth asleep an'
| Они все еще держат, молодежь спит,
|
| We in the hood with heat and still beatin
| Мы в капюшоне с жарой и все еще бьемся
|
| And we back with the rap that packs the room
| И мы возвращаемся с рэпом, который заполняет комнату
|
| Black tracks with the rhythm that make you move
| Черные треки с ритмом, который заставляет вас двигаться
|
| Can’t hush the bumrush, we bust the sound
| Не могу заглушить суматоху, мы ломаем звук
|
| With these sonic bombs, feel the pressure all around
| С этими звуковыми бомбами почувствуйте давление вокруг
|
| Raise the level I’m up again rhymin
| Поднимите уровень, я снова рифмуюсь
|
| Ridin on the devil since I began rhymin
| Катаюсь на дьяволе с тех пор, как начал рифмовать
|
| Hell we bring back the meat that rap lacks
| Черт, мы возвращаем мясо, которого не хватает рэпу
|
| Cause like I said, we got sold down the river
| Потому что, как я уже сказал, нас продали по реке
|
| And I ain’t for these racist wars
| И я не за эти расистские войны
|
| A lie’s fed by these TV whores
| Эти телевизионные шлюхи кормят ложью
|
| I know it’s more to news fake the truth
| Я знаю, что новости больше подделывают правду
|
| We break through won’t lose we move with Public Enemy
| Мы прорвемся, не проиграем, мы движемся с Public Enemy
|
| + (Paris)
| + (Париж)
|
| Hard rhyme when the rebel is on the mic
| Жесткая рифма, когда бунтарь у микрофона
|
| One time rhyme animal’s on the mic
| Один раз рифмовать животное на микрофоне
|
| (It's P.E. — whattup — it’s on you, brother what’chu wanna do)
| (Это P.E. — Whattup — решать тебе, брат, что ты хочешь сделать)
|
| (Brother tell me if it’s on, it’s on)
| (Брат, скажи мне, если он включен, он включен)
|
| Now hip-hop was a gift that lifted up
| Теперь хип-хоп был подарком, который поднял
|
| Loved rap 'til the companies ripped it up
| Любил рэп, пока компании не разорвали его
|
| Now the soul is set, we’ve been had like jazz
| Теперь душа настроена, мы были как джаз
|
| If you down for change then they take your voice away
| Если вы хотите перемен, они лишают вас голоса
|
| And then they tell you the best is white
| А потом они говорят вам, что лучше всего белый
|
| Co-signed by a nigga that pimped the mic
| Подписано ниггером, который украл микрофон
|
| Make the rule the view that the beef is cool
| Сделайте правилом мнение, что говядина – это круто
|
| But what it do is fool the few fools who buy the feud
| Но что он делает, так это обманывает нескольких дураков, которые покупаются на вражду
|
| Keep the people all blind and dumb dancin
| Держите людей слепыми и тупыми, танцующими
|
| Never let a record that wreck become rampant
| Никогда не позволяйте записи этого крушения стать безудержной
|
| See the street copycat the crap rap and songs
| Смотрите уличного подражателя, дерьмовый рэп и песни
|
| Not knowin «There's a POISON Goin' On»
| Не знаю в «Там есть POISON Goin' On»
|
| 'Til the message revealed and I show
| «Пока сообщение не будет раскрыто, и я покажу
|
| But you never get to hear it on the radio
| Но вы никогда не услышите это по радио
|
| Jack be nimble, Jack be quick, fuck Jack!
| Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым, трахни Джека!
|
| Bust that, squeeze, rewind the shit, c’mon
| Бросьте это, сожмите, перемотайте дерьмо, да ладно
|
| «C'mon now!» | «Давай сейчас!» |
| DJ Lord
| диджей лорд
|
| «Here we go again»
| "Это снова мы"
|
| «C'mon now!» | «Давай сейчас!» |
| Guerilla Funk
| Партизанский фанк
|
| (Hey yo check one.)
| (Эй, проверьте один.)
|
| We move as a team to keep them demons out
| Мы действуем как команда, чтобы не пускать к ним демонов
|
| Y’all know what I’m talkin about
| Вы все знаете, о чем я говорю
|
| See 'em used, abused, confused us into thinkin that
| Смотрите, как их использовали, оскорбляли, запутывали нас, заставляя думать, что
|
| Bein ghetto mean the same as bein ignorant
| Bein ghetto означает то же, что и невежество
|
| And so we strive to rise and get by
| И поэтому мы стремимся подняться и пройти
|
| No peace for the beast we police and shine the light
| Нет мира зверю, которого мы охраняем и излучаем свет
|
| Culture vanish on the television pimpin those
| Культура исчезает на телевидении
|
| On «Cribs» in a home that they never own
| На «Шпаргалках» в доме, которым они никогда не владеют
|
| Damn! | Проклятие! |
| Tell me that once again
| Скажи мне это еще раз
|
| Radio and the video don’t uplift
| Радио и видео не поднимают настроение
|
| Take a stand be demandin all my freedom and my civil rights
| Займите позицию, требуйте всей моей свободы и моих гражданских прав
|
| Worldwide fight the plan and they genocide
| Во всем мире борются с планом, и они геноцид
|
| Yes the road is long and hard
| Да дорога длинная и трудная
|
| And when I’m gone you’ll say I did my part
| И когда я уйду, ты скажешь, что я сделал свою часть
|
| Keep gunnin, we the crew that never lose
| Держите огонь, мы команда, которая никогда не проигрывает
|
| On the ones and the motherfuckin twos, Public Enemy
| О единицах и гребаных двойках, Public Enemy
|
| Hey yo check one two
| Эй, проверьте один два
|
| Yeah that’s right, Flavor Flav takin you back to the next millineum
| Да, верно, Flavor Flav возвращает вас в следующее тысячелетие.
|
| You know what I’m sayin? | Вы знаете, что я говорю? |
| Always cold cold kille-enum
| Всегда холодный холодный kille-enum
|
| You know what I’m sayin? | Вы знаете, что я говорю? |
| And I ain’t playin
| И я не играю
|
| It’s all in the message that we’re layin
| Это все в сообщении, что мы лежим
|
| I got a secret weapon, you know what I’m sayin?
| У меня есть секретное оружие, понимаете, о чем я?
|
| Let’s take two steps to the rear, we gettin out of here
| Сделаем два шага в тыл, уходим отсюда
|
| You know what I’m sayin? | Вы знаете, что я говорю? |
| Operation Cold Killin 'Em to the next millenium
| Операция Cold Killin 'Em в следующее тысячелетие
|
| Flavor Flav, rock the house
| Flavor Flav, качайте дом
|
| Hey yo check one two | Эй, проверьте один два |