| I’m cold gettin' busy while I’m shakin' you down
| Мне холодно, я занят, пока я тебя трясу
|
| I’m on the air, you’re on the ground
| Я в эфире, ты на земле
|
| Chuck D, the enemy, words you heed
| Чак Ди, враг, слова, на которые ты обращаешь внимание
|
| Built for speed, but what you need is
| Создан для скорости, но вам нужно
|
| Funky fresh lyrics fallin' down on time
| Обалденные свежие тексты падают вовремя
|
| Your enemy poppin' it — droppin' dime
| Твой враг выскакивает — бросает десять центов
|
| Comin' out rockin' a tomahawk jam
| Выхожу, качаю варенье из томагавков
|
| And still gettin' fly with the mike in my hand
| И все еще летаю с микрофоном в руке
|
| I’m cold coolin' out — layin in the shade
| Мне холодно, я остываю — лежу в тени
|
| Dealers buggin cause they’re gonna get sprayed
| Дилеры ошибаются, потому что их собираются распылить
|
| Their intimidator — your Scarface
| Их запугиватель — ваше Лицо со шрамом
|
| What’s goin' on (huh) what’s takin' place
| Что происходит (ха), что происходит
|
| I don’t wear gold but I clock ducats
| Я не ношу золото, но часы дукаты
|
| Cause I have the money overflowing out of buckets
| Потому что у меня деньги вытекают из ведер
|
| You want crazy dollars — I make people holler
| Вы хотите сумасшедшие доллары — я заставляю людей кричать
|
| You stick 'em up stupid and I’m snatching biters collars
| Ты втыкаешь их, глупые, а я хватаю ошейники
|
| Cause I’m
| Потому что я
|
| Public Enemy
| Враг народа
|
| I’ll rebuild the mine to alleviate
| Я восстановлю шахту, чтобы облегчить
|
| Unnecessary pressures that can create
| Ненужное давление, которое может создать
|
| The sting that stung Yama-Goochie Foo Yung
| Жало, которое ужалило Яма-Гучи Фу Юнга
|
| He bit the Public Enemy he really got hung
| Он укусил Врага Общества, которого он действительно повесил
|
| Cause his brain was gettin' bigger than a pregnant toad
| Потому что его мозг становился больше, чем беременная жаба
|
| His heartbeat stopped cause of overload
| Его сердцебиение остановилось из-за перегрузки
|
| I made the beat that broke his back
| Я сделал бит, который сломал ему спину
|
| I cut his circulation made his world turn black
| Я сократил его тираж, и его мир стал черным
|
| I find out things like E.S.P
| Я узнаю такие вещи, как E.S.P.
|
| I’ve got Kreskin’s brain velocity
| У меня скорость мозга Крескина
|
| Like Alexander Mundy, I’m in like Flint
| Как Александр Манди, я как Флинт
|
| Mercedes limousine with a hardcore tint
| Лимузин Мерседес с хардкорной окраской
|
| I’m captain of the ship, I make 'em walk the planks
| Я капитан корабля, я заставляю их ходить по доскам
|
| Riding round the world, hundred sixty million francs
| Поездка вокруг света, сто шестьдесят миллионов франков
|
| Not like the kind that you put on the grill
| Не такой, как тот, что вы кладете на гриль
|
| Cause I only do it like that when I’m on a chill hill
| Потому что я делаю это только тогда, когда нахожусь на холодном холме
|
| I’m the
| Я
|
| Public Enemy
| Враг народа
|
| I’m goin' for the money that man ever made
| Я иду за деньгами, которые когда-либо зарабатывал человек
|
| Gettin' thrills from orders that the suckers obeyed
| Получаю острые ощущения от приказов, которым подчинялись присоски
|
| It’s gettin' late and I can’t wait
| Уже поздно, и я не могу дождаться
|
| To drive by the bus and rock my tape
| Ехать на автобусе и качать мою ленту
|
| My car is movin' fast, like a train
| Моя машина движется быстро, как поезд
|
| Never skiddin' off the road, not even in the rain
| Никогда не съезжайте с дороги, даже под дождем
|
| I’m cold dodgin' tickets, rockin' all the jams
| Я холодно уклоняюсь от билетов, качаю все джемы
|
| Makin' biters step back and understand
| Макинские кусаки отступают и понимают
|
| I got to the beach, the ground was so sandy
| Я добрался до пляжа, земля была такой песчаной
|
| Girls on my jock like ants on candy
| Девушки на моем качке, как муравьи на конфетах
|
| Checking out the fellas with the girls on the side
| Проверка парней с девушками на стороне
|
| Put ya boat in the water, let’s take a ride
| Поставь лодку на воду, давай прокатимся
|
| To the land of party people rocking shocking to the beat
| В страну тусовщиков, потрясающих в такт
|
| Keep ya eyes on ya girl cause ya know I’m gonna cheat
| Следи за своей девушкой, потому что ты знаешь, что я буду обманывать
|
| I’m gonna max and relax and chill my will
| Я собираюсь максимизировать, расслабиться и охладить свою волю
|
| Body rockin', brain shockin' makes your heart stand still
| Тело качается, мозг шокирует, заставляет твое сердце замереть
|
| Where’s the
| Где
|
| Public Enemy | Враг народа |