| 500 years ago one man claimed
| 500 лет назад один человек заявил
|
| To have discovered a new world
| Открыть новый мир
|
| Five centuries later we the people
| Пять веков спустя мы люди
|
| Are forced to celebrate a black holocaust
| Вынуждены праздновать черный холокост
|
| How can you call a takeover
| Как вы можете назвать поглощение
|
| A discovery
| Открытие
|
| Mass murderer
| Массовый убийца
|
| This side of the planet
| Эта сторона планеты
|
| Most people take it for granted
| Большинство людей принимают это как должное
|
| 502 and still doin
| 502 и все еще делаю
|
| Give a reason I’m hatin
| Назовите причину, по которой я ненавижу
|
| October celebratin
| Октябрь празднует
|
| The dead
| Мертвец
|
| Of the black the brown and red
| Из черного коричневого и красного
|
| Sick an tired
| Больной усталый
|
| Of bein sick n tired
| Быть больным и усталым
|
| Dont jump to conclusions
| Не делайте поспешных выводов
|
| Before I clear the confusion
| Прежде чем я устраню путаницу
|
| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| I’m talkin bout Columbus
| Я говорю о Колумбе
|
| Hit me one
| Ударь меня
|
| I dont hate nobody
| я никого не ненавижу
|
| I hate that day
| я ненавижу этот день
|
| Its as crazy as Hitler day
| Это так же безумно, как день Гитлера
|
| Hangin heads and snappin necks
| Головы Hangin и шеи snappin
|
| Splittin up kin
| Разделить родственников
|
| Makin familys wrecked
| Семьи Макин потерпели крушение
|
| Turned this planet to a sewer
| Превратил эту планету в канализацию
|
| Provin to all just a lil grab
| Provin для всего лишь небольшой захват
|
| Will do ya Or do us So my disgust
| Сделаешь ли ты или сделай нас Так что мое отвращение
|
| Got credit from the ones that
| Получил кредит от тех, кто
|
| Read it Aint blind to the fact
| Прочитайте это Не слепой к факту
|
| Of a whack headline
| Ударного заголовка
|
| And if you didn’t I pay
| И если вы не заплатили
|
| No mind
| Нет ума
|
| That’s how I feel
| Я так чувствую
|
| That’s how I feel
| Я так чувствую
|
| This iz madd real
| Это безумно реально
|
| But these days
| Но в эти дни
|
| Is crazy as Hitler day
| Сумасшедший, как день Гитлера
|
| I don’t hate nobody
| я никого не ненавижу
|
| It’s impossible to discover a land
| Невозможно открыть землю
|
| When people are already living there
| Когда там уже живут люди
|
| Some thanks for the givin
| Некоторые спасибо за givin
|
| When times are hard
| Когда времена тяжелые
|
| &some got the nerve to pray to God
| & у некоторых хватило смелости молиться Богу
|
| Aint about turkey
| Не о Турции
|
| &cider that gets me sick
| &сидр, от которого меня тошнит
|
| It’s that take from the indian trick
| Это взято из индийского трюка
|
| Lookin pretty grim
| Выглядит довольно мрачно
|
| When they takin da pill
| Когда они принимают таблетку
|
| From the sucker seekin somethin to kill
| От присоски ищет что-то, чтобы убить
|
| Now he got a day to celebrate
| Теперь у него есть день, чтобы отпраздновать
|
| Aint that a trip
| Разве это не поездка
|
| Cause the indians aint got shit
| Потому что у индейцев нет дерьма
|
| May 31st when it comin it hurts
| 31 мая, когда он придет, это больно
|
| Remember the dead and it makes me curse
| Помни мертвых, и это заставляет меня проклинать
|
| When they dont include 100 million
| Когда они не включают 100 миллионов
|
| Of us black folks
| Из нас, чернокожих
|
| That died in the bottom of boats
| Который умер на дне лодок
|
| I can carry on bout the killin till
| Я могу продолжать бой до убийства
|
| Dusk &dawn
| Сумерки и рассвет
|
| And war ain’t the reason they gone
| И война не причина, по которой они ушли
|
| Fourth of July a fuckin lie
| Четвертое июля - гребаная ложь
|
| When did we ever
| Когда мы когда-либо
|
| Get a piece of the pie
| Получите кусок пирога
|
| Gotta whole day comin
| Должен целый день идти
|
| Without no pay
| Без оплаты
|
| Cause a fuckin job
| Потому что чертова работа
|
| Cant gimme no play
| Не могу не играть
|
| Even had enuff I huff &puff
| Даже было достаточно, я пыхтел и пыхтел
|
| At brothers sellin the stuff
| Братья продают вещи
|
| Takin in washingtons
| Такин в Вашингтоне
|
| Lincolns
| Линкольны
|
| Not they birthdays
| Не они дни рождения
|
| Payback for em makin us slaves | Расплата за то, что они делают нас рабами |