| Say it takes two to tango, but a crew to bang, yo
| Скажи, что для танго нужны двое, а для грохота команда, йоу
|
| Superstar shootout, overtime at Durango
| Перестрелка суперзвезд, овертайм в Durango
|
| Clear out the box out, practice at the range, yo
| Очисти коробку, потренируйся на стрельбище, йо
|
| Get the D to step back, unless they be deranged, dough
| Заставьте D отступить, если они не сошли с ума, тесто
|
| Ra-me-fa-so-la-ti-dough
| Ра-ме-фа-со-ла-ти-тесто
|
| The chiza/rarely do missa
| Чиза / редко делаю мисса
|
| Money earner is a
| Добытчик денег – это
|
| Barn burner, highlighted by the headturner
| Горелка амбара, выделенная головорезом
|
| Every step you take
| Каждый ваш шаг
|
| Televised by Ted Turner, TBS, and TNT
| В эфире Теда Тернера, TBS и TNT
|
| Sunday drain the tray
| Воскресенье слить лоток
|
| But drew the foul on NBC
| Но нарисовал фол на NBC
|
| Ain’t no stoppin me
| Меня не останавливает
|
| I told yall
| я сказал вам
|
| I close the door on the series
| Я закрываю дверь в серию
|
| Swept but they ain’t here me
| Пронеслись, но меня здесь нет
|
| In case you forgot
| Если вы забыли
|
| This shot is hot
| Этот снимок горячий
|
| Boo yoww
| бу йаув
|
| Like Stuart on the Scott
| Как Стюарт на Скотте
|
| Haves and have not
| Есть и нет
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Let the legend grow
| Пусть легенда растет
|
| Game it like you game it
| Играй, как играешь
|
| Better let em all know
| Лучше пусть все знают
|
| 1 for the chiza
| 1 для чизы
|
| 2 for the flow
| 2 для потока
|
| 3 to get the heads ready
| 3, чтобы подготовить головы
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| High and down low
| Высоко и низко
|
| Do it like you did
| Делай как раньше
|
| On the brother wit the fro
| На брата с остроумием
|
| Good job baby
| Хорошая работа, детка
|
| Get the crowd crazy
| Свести толпу с ума
|
| Put that finger up at the section full of ladies
| Поднимите палец вверх в разделе, полном дам
|
| Scream c’mon scream
| Кричи давай кричи
|
| At the chisa and the cream
| В чисе и сливках
|
| Raised up in Brooklyn
| Вырос в Бруклине
|
| But be ballin down in Queens
| Но будь баллином в королевах
|
| White man’s burden
| Бремя белого человека
|
| Be a black man’s dream
| Будь мечтой черного человека
|
| Badge over troubled green
| Значок над беспокойным зеленым
|
| Be a triple team
| Будьте тройной командой
|
| Suits and ties
| Костюмы и галстуки
|
| See the envy in the eyes
| Увидеть зависть в глазах
|
| Controllin guys while the
| Ребята Controllin в то время как
|
| Buyers lie about the size
| Покупатели лгут о размере
|
| High priced Adonises
| Дорогие Адонисы
|
| Unkept promises
| Невыполненные обещания
|
| Boxscore forgets all the no name threats
| Boxscore забывает обо всех безымянных угрозах
|
| Puttin numbers up
| Путтин цифры вверх
|
| To get them numbers up
| Чтобы увеличить их количество
|
| Keep bouncin
| Держите подпрыгивание
|
| But whos countin?
| Но кто считает?
|
| 1 for the chiza
| 1 для чизы
|
| 2 for the flow
| 2 для потока
|
| 3 to get the heads ready
| 3, чтобы подготовить головы
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| High and down low
| Высоко и низко
|
| Do like you did
| Делай как раньше
|
| On the brother
| На брата
|
| With the fro
| С афро
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Let the legend grow
| Пусть легенда растет
|
| Game it like you game it
| Играй, как играешь
|
| Better let em all know
| Лучше пусть все знают
|
| Go cat go
| Иди, кот, иди
|
| Let a player know
| Сообщите игроку
|
| Coney Island style
| Стиль Кони-Айленда
|
| Before you go pro | Прежде чем стать профессионалом |