| Huffed and he puffed, Huffed and he puffed
| Пыхтел и пыхтел, Пыхтел и пыхтел
|
| Blew tha house down Now how dat sound
| Взорвал дом, теперь как это звучит
|
| Never no never
| Никогда нет никогда
|
| Give up gotta gotta live up To my name
| Сдавайся, должен соответствовать моему имени.
|
| Triple double in da rap game
| Трипл-дабл в рэп-игре
|
| Cause I ain’t goin niggatronic
| Потому что я не собираюсь ниггероник
|
| Smart e nuff to know I ain’t bionic
| Smart e nuff, чтобы знать, что я не бионический
|
| Wit my main man Harry Not Connick
| С моим главным человеком Гарри, а не Конником
|
| Rather rap my black ass off
| Скорее оторви мою черную задницу
|
| Getcha hooked on phonics
| Попался на акустику
|
| Good e nuff to know no endo
| Хороший e nuff знать не эндо
|
| Thru it out tha window Along wit tha Super Nintendo
| Через это из окна вместе с Super Nintendo
|
| I’m a strict daddy Got dat right
| Я строгий папа.
|
| God damn right
| черт возьми, верно
|
| But have a good time/Dyn-o-mite
| Но хорошо провести время / Dyn-o-mite
|
| Its just that I don’t talk
| Просто я не говорю
|
| That same ol crap (shit)
| То же самое дерьмо (дерьмо)
|
| Cause papa got a brand new Bag fulla rap (hitz)
| Потому что у папы есть новый Bag fulla rap (hitz)
|
| My main knick knack paddy wack
| Моя главная безделушка
|
| C’mon give a damn
| Да ладно, черт возьми
|
| Confrontational man Iz what I am Iz what I am
| Конфронтационный человек Из того, кто я Из того, кто я
|
| I’m tearin down da house that Jack built
| Я снесу дом, который построил Джек
|
| Cause he killt whoever he wanted & hunted
| Потому что он убивал, кого хотел, и охотился
|
| And tax the backs of the environment macks
| И облагайте налогом спины маков окружающей среды
|
| Who plan in da silence of the skams
| Кто планирует в тишине мошенников
|
| A world dat won’t work No more/no more
| Мир, который не будет работать
|
| Mother earth gets treated like a whore
| С матерью-землей обращаются как со шлюхой
|
| The world don’t work no more no more
| Мир больше не работает
|
| The world won’t work no more
| Мир больше не будет работать
|
| Ain’t gonna woek no more no more
| Больше не буду работать
|
| And he doeth great wonders
| И он творит великие чудеса
|
| So that he maketh fire come
| Так что он заставляет огонь прийти
|
| Down from heaven on the earth
| Вниз с небес на землю
|
| In sight of men
| В поле зрения мужчин
|
| Toms to the left of me
| Томы слева от меня
|
| Bombin to the right
| Бомбин справа
|
| World good night
| Мир спокойной ночи
|
| He got destruction
| Он получил разрушение
|
| In his appetite
| В его аппетите
|
| On a platter a planet
| На блюде планета
|
| To him it doesn’t matter
| Для него это не имеет значения
|
| 3−2 at the plate
| 3−2 у тарелки
|
| Up go the greedy batter
| Вверх идти жадное тесто
|
| Environmental alarm
| Экологическая сигнализация
|
| To all not some
| Всем, а не некоторым
|
| Good God
| Боже
|
| Cause we don’t get two of em
| Потому что у нас нет двух из них
|
| I was told that oil & water don’t mix
| Мне сказали, что масло и вода не смешиваются
|
| But the new world order
| Но новый мировой порядок
|
| Got a disorder
| Получил расстройство
|
| & so I diss
| И поэтому я дисс
|
| Cuss my disgust
| К черту мое отвращение
|
| If I must
| Если я должен
|
| One earth is da birth outta all of us
| Одна земля родилась из всех нас
|
| And so I diss
| И поэтому я дисс
|
| After the math
| После математики
|
| Disaster wit a European autograph
| Катастрофа с европейским автографом
|
| Gonna be bedlam
| Будет бедлам
|
| If he spread em
| Если он распространял их
|
| Da trigga is cocked
| Да тригга взведена
|
| Nowhere to flock
| Некуда стекаться
|
| II
| II
|
| Gonna be bedlam
| Будет бедлам
|
| If he spread em
| Если он распространял их
|
| Pass da word
| Передай слово
|
| F what you heard
| F что вы слышали
|
| III
| III
|
| Gonna be bedlam
| Будет бедлам
|
| If he spread em
| Если он распространял их
|
| Glock is cocked
| Глок взведен
|
| Now drop da props
| Теперь бросьте реквизит
|
| Gonna be bedlam
| Будет бедлам
|
| If we spread em
| Если мы распространим их
|
| The day the whole world couldn’t do it
| День, когда весь мир не смог этого сделать
|
| Repent
| Покайтесь
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Check the preacher what he spent
| Проверьте проповедника, что он потратил
|
| One way ticket to God to fix scars
| Билет в один конец к Богу, чтобы исправить шрамы
|
| Woman & man runnin the land sea & air poor
| Женщина и мужчина бегут по суше, морю и воздуху
|
| Do we all go the way of the dinosaur? | Мы все идем по пути динозавров? |
| or
| или
|
| To hell & back attack
| К черту и в ответ
|
| The new clear fog got us sniffin like
| Новый чистый туман заставил нас всхлипнуть, как
|
| Atomic dogs
| Атомные собаки
|
| Pocket fulla pimp daddy moves
| Папочка-сутенер в кармане движется
|
| Put a code on a can
| Нанесите код на банку
|
| Whatta hell of a man, shootin
| Какой, черт возьми, мужчина, стреляй
|
| Trigga pollution, planet prostitution
| Загрязнение Trigga, проституция планеты
|
| Uprootin da third
| Искоренить треть
|
| We go to the way of the bird
| Мы идем по пути птицы
|
| Can’t do whatcha want to da place
| Не могу делать то, что хочешь, да место
|
| Don’t waste my place
| Не трать мое место
|
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| We only got one | У нас есть только один |