| 1 million bottlebags count 'em
| 1 миллион бутылочных мешков считай их
|
| Think they can bounce the ounce an' it get 'em
| Думаю, они могут отскочить от унции и получить их
|
| Yo, black spend 288 million
| Эй, черные тратят 288 миллионов
|
| Sittin' there waitin' for the fizz
| Сижу там, жду шипения
|
| An' don’t know what the fuck it is
| И не знаю, что это за хрень
|
| An' oh, lemme tell you 'bout Shorty
| И, о, дай мне рассказать тебе о Коротышке
|
| He about seventeen, lookin' like 40
| Ему около семнадцати, выглядит на 40.
|
| Treats his 40 dog better than his G
| Относится к своей 40-летней собаке лучше, чем к своей G
|
| When he gets a big B O T T L E
| Когда он получает большой B O T T L E
|
| Oh, he loves tha liquor
| О, он любит этот ликер
|
| But look, watch Shorty get sicker
| Но смотри, смотри, Коротышке становится все хуже
|
| Year after year
| Год за годом
|
| While he’s thinkin' it’s beer
| Пока он думает, что это пиво
|
| But it’s not, but he got it in his gut
| Но это не так, но он получил это в своем кишечнике
|
| So what the fuck, yo nigga, what’s up?
| Так какого хрена, йо ниггер, в чем дело?
|
| Now he’s hostile to a brother lookin' out
| Теперь он враждебно настроен к брату, высматривающему
|
| But I ain’t mad, I know what he about
| Но я не злюсь, я знаю, о чем он
|
| He’s just a slave to the bottle an' the can
| Он просто раб бутылки и банки
|
| 'Cause that’s his man, the malt liquor man
| Потому что это его человек, солодовый ликер
|
| 1 million bottlebags, where’s my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, где моя бутылка?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bottlebags, gimme my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, дай мне мою бутылку?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bottlebags, so where’s my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, так где моя бутылка?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bottlebags, gimme my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, дай мне мою бутылку?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bags count 'em all
| 1 миллион мешков, посчитай их всех
|
| Other man gets happy
| Другой мужчина становится счастливым
|
| Watch the killas drink 8 ball
| Смотрите, как убийцы пьют 8 мячей
|
| Don’t know a damn thing, but his breath stinkin'
| Ни черта не знаю, но его дыхание воняет
|
| Then I ask a question you brother
| Тогда я задаю вопрос, брат
|
| What the fuck is you drinkin'?
| Какого хрена ты пьешь?
|
| He don’t know but it flow
| Он не знает, но это течет
|
| Out the bottle in a cup
| Из бутылки в чашку
|
| He call it gettin' fucked up
| Он называет это облажавшимся
|
| Like we ain’t fucked up already
| Как будто мы еще не облажались
|
| See the man they call Crazy Eddie
| Посмотрите на человека, которого они называют Сумасшедший Эдди
|
| Liquor man with the bottle in his hand
| Алкоголик с бутылкой в руке
|
| He give the liquor man ten to begin
| Он дал ликеру десять, чтобы начать
|
| Wit' no change an' he run
| Без изменений, он бежит
|
| To get his brains rearranged
| Чтобы перестроить его мозги
|
| Serve it to the homies an' they’re able
| Подайте это корешам, и они могут
|
| To do without a table
| Как обойтись без стола
|
| Beside what’s inside, ain’t on the label
| Кроме того, что внутри, этого нет на этикетке
|
| They drink it thinkin' it’s good
| Они пьют это, думая, что это хорошо
|
| But they don’t sell that shit
| Но они не продают это дерьмо
|
| In the white neighborhood, exposin' the plan
| В белом районе, раскрывая план
|
| They get mad at me, I understand
| Они злятся на меня, я понимаю
|
| They’re slaves to the liquor man
| Они рабы спиртного
|
| 1 million bottlebags, where’s my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, где моя бутылка?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bottlebags, yo, wassup with my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, эй, что с моей бутылкой?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bottlebags, yo, I need my bottle
| 1 миллион бутылок, йоу, мне нужна моя бутылка
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| 1 million bottlebags, somebody’s gotta find my bottle?
| 1 миллион бутылочных пакетов, кто-то должен найти мою бутылку?
|
| 1 million bottlebags, what the hell are they drinkin'?
| 1 миллион бутылок, какого черта они пьют?
|
| Back to my homeboy Shorty
| Назад к моему домашнему коротышке
|
| He can drink it down
| Он может выпить это
|
| An' think nuttin' about it
| «Подумай об этом»
|
| Pass it around an' get tha 40 dog buzz
| Передайте его и получите 40 собачьих кайфов
|
| At the same time
| В то же время
|
| Shorty can’t remember what day it was
| Коротышка не может вспомнить, какой это был день
|
| Say I’m yellin' is fact
| Скажи, что я кричу, это факт
|
| Genocide kickin' in yo back
| Геноцид в спину
|
| How many times have you seen
| Сколько раз ты видел
|
| A black fight a black
| Черный сражается с черным
|
| After drinkin' down a bottle
| Выпив бутылку
|
| Or a malt liquor six-pack
| Или шесть бутылок солодового ликера
|
| Malt liquor bull
| Солодовый ликер бык
|
| What it is, is bullshit Colt
| Что это такое, это фигня Кольт
|
| 45 another gun to the brain
| 45 еще один пистолет в мозг
|
| Who’s sellin' us pain
| Кто продает нам боль
|
| In the hood another up to no good
| В капюшоне еще один бесполезный
|
| Plan that’s designed by the other man
| План, разработанный другим мужчиной
|
| But who drink it like water
| Но кто пьет это, как воду
|
| One an' on, till the stores reorder it
| Один раз, пока магазины не переупорядочат его.
|
| Brothers cry broke but they still affordin' it
| Братья плачут, но они все еще позволяют себе это.
|
| Sippin' it lick drink it down, oh, no
| Потягивая это, лизни, выпей, о, нет.
|
| Drinkin' poison but they don’t know
| Пьют яд, но они не знают
|
| It used to be wine, a dollar an' a dime
| Раньше это было вино, доллар и десять центов
|
| Same man, drinkin' another time
| Тот же человек, пьющий в другой раз
|
| They could be hard as hell
| Они могут быть чертовски тяжелыми
|
| An' don’t give a damn
| И не наплевать
|
| But still be a sucker to the liquor man | Но все же будь лохом к алкоголику |