| Like a demon seed — I’m goin' out of my head
| Как семя демона — я схожу с ума
|
| I can’t believe all the fucking crap that I have to grind
| Я не могу поверить во всю эту гребаную хрень, которую мне приходится перемалывать
|
| It’s impossible — my little cotton head
| Это невозможно — моя маленькая ватная головка
|
| I heard you screaming out loud that you rather be dead
| Я слышал, как ты громко кричал, что скорее умрешь
|
| A long way to the great unknown
| Долгий путь к великому неизвестному
|
| C’mon and pick up the phone
| Давай, возьми трубку
|
| You’re such a loser on a dead end street
| Ты такой неудачник на тупиковой улице
|
| With flowers in your hand
| С цветами в руке
|
| And a sucker at your feet
| И присоска у твоих ног
|
| Up on the hills — take a look but don’t touch
| На холмах — смотри, но не трогай
|
| Shooting up thrills — it’s a little bit too much
| Острые ощущения — это уже слишком
|
| So what do you know? | Итак, что вы знаете? |
| — and why the hell do you care
| — и какого черта вам все равно
|
| It’s beautiful up here
| Здесь красиво
|
| Bottles and pills — (it's hard to understand)
| Бутылочки и таблетки — (трудно понять)
|
| «coz» up on the hills — (nobody gives a damn)
| «потому что» на холмах — (всем наплевать)
|
| It’s a sensation — (it's kind of shitty indeed)
| Это сенсация — (это действительно дерьмово)
|
| But still i will remain up on the hills
| Но все же я останусь на холмах
|
| I can’t close my eyes — oh no
| Я не могу закрыть глаза — о нет
|
| Here I go again thru two inch snow
| Вот я снова иду через двухдюймовый снег
|
| It’s unbelievable — it’s hard to believe
| Это невероятно — в это трудно поверить
|
| Chuck is back in town with a brand new deal
| Чак вернулся в город с новой сделкой
|
| I think I spot a star, down at victoria by the bar
| Кажется, я заметил звезду в Виктории у бара.
|
| Promile hill won’t change, I got it all with in my range | Промиль Хилл не изменится, у меня все в моем диапазоне |