| Replacing a life of choice with emptiness, I didn’t want to be spoken for
| Заменив жизнь выбора пустотой, я не хотел, чтобы со мной разговаривали
|
| Walking in a world of fear, one thought in my mind I hold so dear;
| Идя по миру страха, одна мысль в моей голове мне так дорога;
|
| you gotta suffer, you gotta pay!
| ты должен страдать, ты должен платить!
|
| Rest in pieces; | Покойся с миром; |
| rest in your shame. | покойся со своим позором. |
| Rest in pieces, in pieces of pain
| Отдых на куски, на кусочки боли
|
| Demanding difference to replace the hate I feel, to walk among the wolves you
| Требуя разницы, чтобы заменить ненависть, которую я чувствую, чтобы ходить среди волков, которых вы
|
| have to carry the darkness in your veins
| должны нести тьму в своих венах
|
| To eliminate the enemy I have to become one
| Чтобы уничтожить врага, я должен стать им
|
| I wear your skin and curse your gods as I greet the blood red sun
| Я ношу твою кожу и проклинаю твоих богов, приветствуя кроваво-красное солнце
|
| Far too late to feel remorse, so bend your knees as I lay you rest in…
| Слишком поздно, чтобы чувствовать раскаяние, так что согните колени, когда я упокою вас в...
|
| Rest in pieces; | Покойся с миром; |
| rest in your shame. | покойся со своим позором. |
| Rest in pieces, in pieces of pain
| Отдых на куски, на кусочки боли
|
| You built me a world made of things I’ve grown to hate, but this world also
| Ты построил для меня мир, состоящий из вещей, которые я ненавижу, но этот мир также
|
| gives me the right, the right to retaliate
| дает мне право, право отомстить
|
| I rise outnumbered. | Я поднимаюсь в меньшинстве. |
| Shatter your beliefs onto the floor, no barriers no more
| Разбейте свои убеждения на пол, больше никаких барьеров
|
| Waste the waste for one good cause, for everything that’s lost, for everything
| Тратьте отходы на одно благое дело, на все, что потеряно, на все
|
| that’s loved
| это любимо
|
| You built me a world made of things I’ve grown to hate, but this world also
| Ты построил для меня мир, состоящий из вещей, которые я ненавижу, но этот мир также
|
| gives me the right, the right to retaliate
| дает мне право, право отомстить
|
| With a loveless caress as my prize, fight to my death I rise outnumbered as I
| С лаской без любви в качестве награды, сражаясь насмерть, я поднимаюсь в меньшинстве, когда я
|
| am to retaliate
| я отомстить
|
| I rise outnumbered, my deeds justified; | Я восстаю в меньшинстве, мои дела оправданы; |
| outnumbered I rise, my deeds very just
| в меньшинстве я встаю, мои дела очень справедливы
|
| Like a razor slashing through my bones, I reconcile | Как бритва пронзает мои кости, я примиряюсь |