Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Have Seen, исполнителя - Profane Omen. Песня из альбома Inherit The Void, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Английский
I Have Seen(оригинал) |
Fear! |
Fear that lives in my heart for the rest of my life, emptiness of all that is, |
illusion of being alive |
I have seen the fires of hell, felt them under my skin |
Hollow is the truth in this lie we’re living in |
The horror, the nothing, the sights erasing my soul, judgement, the truth |
through this eye I cannot close |
Fear… |
It all starts up with a pressure on my chest, the air sucked out of my lungs, |
physical symptoms just a rapid countdown to the small death yet to come |
A violent chasm takes me down to the depths so cold |
Here I have nothing, nothing for comfort; |
here I have no soul |
And I see… |
It’s strangling me; |
it kills the hope within, feeds death to my brain |
If I could, I gladly would end my life just to end this pain |
I cannot move |
My eyes laid on something I cannot escape from… |
Inside this human shell, madness kicks in… |
I see |
When the sights are seen and I’m just an empty shell, I try to gather my breath, |
knowing that I’ve just been in hell, living in fear the rest of my life, |
trying to forget what I’ve seen |
And the merciless eye made a part of me die, closed for now, still there |
somehow… |
…until it opens again |
Я Видел(перевод) |
Страх! |
Страх, который живет в моем сердце до конца моей жизни, пустота всего, что есть, |
иллюзия жизни |
Я видел адское пламя, чувствовал его под кожей |
Пустота - это правда в этой лжи, в которой мы живем |
Ужас, ничто, взгляды, стирающие мою душу, суд, правда |
через этот глаз я не могу закрыть |
Страх… |
Все начинается с давления на грудь, из легких высасывают воздух, |
физические симптомы просто быстрый обратный отсчет до маленькой смерти, которая еще впереди |
Жестокая пропасть уносит меня в такие холодные глубины |
Здесь у меня нет ничего, ничего для утешения; |
здесь у меня нет души |
И я вижу… |
Это душит меня; |
это убивает надежду внутри, питает смертью мой мозг |
Если бы я мог, я бы с радостью покончил с собой, чтобы покончить с этой болью. |
Я не могу двигаться |
Мои глаза остановились на чем-то, от чего я не могу убежать… |
Внутри этой человеческой оболочки кипит безумие… |
Я понимаю |
Когда видишь достопримечательности, а я всего лишь пустая оболочка, я пытаюсь перевести дыхание, |
зная, что я только что был в аду, живу в страхе всю оставшуюся жизнь, |
пытаясь забыть то, что я видел |
И беспощадный глаз заставил часть меня умереть, пока закрытую, все еще там |
как-то… |
…пока не откроется снова |