| Dorothy was a waitress on the promenade
| Дороти была официанткой на набережной
|
| She worked the night shift
| Она работала в ночную смену
|
| Dishwater blonde, tall and fine
| Блондинка с посудой, высокая и красивая
|
| She got a lot of tips
| Она получила много советов
|
| Well, earlier I'd been talkin' stuff in a violent room
| Ну, раньше я разговаривал в жестокой комнате
|
| Fightin' with lover's past
| Борьба с прошлым любовника
|
| I needed someone with a quicker wit than mine
| Мне нужен был кто-то с более быстрым умом, чем мой
|
| Dorothy was fast
| Дороти была быстрой
|
| Well, I ordered: "Yeah, let me get a fruit cocktail, I ain't too hungry"
| Ну, я приказал: «Ага, дай мне фруктовый коктейль, я не слишком голоден».
|
| Dorothy laughed
| Дороти рассмеялась
|
| She said: "It sound like a real man to me
| Она сказала: «Мне кажется, что это настоящий мужчина.
|
| (You're kinda cute)
| (Ты вроде милый)
|
| You're kinda cute, you wanna take a bath?"
| Ты такой милый, хочешь принять ванну?»
|
| (Do you wanna, do you wanna?)
| (Хочешь, хочешь?)
|
| ... Bath?
| ... Ванна?
|
| Oh, I said: "Cool, but I'm leavin' my pants on (What you say?)
| О, я сказал: «Круто, но я не снимаю штаны (Что скажешь?)
|
| 'Cause I'm kinda goin' with someone"
| Потому что я вроде как иду с кем-то "
|
| She said: "Sound like a real man to me
| Она сказала: «Похоже на настоящего мужчину для меня
|
| Mind if I turn on the radio?"
| Не против, если я включу радио?»
|
| "Oh, my favorite song," she said
| «О, моя любимая песня», — сказала она.
|
| And it was Joni singing: "Help me, I think I'm falling"
| И это Джони пела: «Помогите мне, я думаю, что падаю»
|
| (Drring) The phone rang and she said
| (Дрринг) Зазвонил телефон, и она сказала:
|
| "Whoever's calling can't be as cute as you"
| «Тот, кто звонит, не может быть таким милым, как ты»
|
| Right then and there I knew I was through
| Прямо тогда и там я знал, что я через
|
| (Dorothy Parker was cool)
| (Дороти Паркер была крута)
|
| Well
| Что ж
|
| My pants were wet, they came off
| Мои штаны были мокрыми, они слетели
|
| But she didn't see the movie 'cause she hadn't read the book first
| Но она не смотрела фильм, потому что сначала не читала книгу.
|
| Instead she pretended she was blind
| Вместо этого она притворилась слепой.
|
| An affliction brought on by a witch's curse
| Несчастье, вызванное проклятием ведьмы
|
| Dorothy made me laugh
| Дороти меня рассмешила
|
| (Ha ha, ha ha)
| (Ха-ха, ха-ха)
|
| I felt much better so I went back to the violent room
| Я почувствовал себя намного лучше, поэтому я вернулся в комнату насилия.
|
| (Tell us what you did, what you did)
| (Расскажите нам, что вы сделали, что вы сделали)
|
| Let me tell you what I did
| Позвольте мне рассказать вам, что я сделал
|
| I took another bubble bath with my pants on
| Я принял еще одну ванну с пеной в штанах
|
| All the fighting stopped
| Все бои прекратились
|
| Next time I'll do it sooner
| В следующий раз сделаю раньше
|
| This is the ballad of Dorothy Parker
| Это баллада о Дороти Паркер.
|
| Dorothy Parker, Dorothy Parker, Dorothy Parker
| Дороти Паркер, Дороти Паркер, Дороти Паркер
|
| Dorothy Parker, Dorothy Parker, Dorothy Parker
| Дороти Паркер, Дороти Паркер, Дороти Паркер
|
| Well
| Что ж
|
| Dorothy Parker, Dorothy Parker
| Дороти Паркер Дороти Паркер
|
| Well
| Что ж
|
| Oh | Ой |