| Oh, my God, here you are
| О, Боже мой, ты здесь
|
| Prettiest thing in life I’ve ever seen
| Самая красивая вещь в жизни, которую я когда-либо видел
|
| Close my eyes, what’s it like?
| Закрой глаза, каково это?
|
| What’s it like inside your tamborine?
| Каково это внутри вашего бубна?
|
| Oh, my God, there I go Falling in love with a face in a magazine
| О, Боже мой, вот и я Влюбляюсь в лицо в журнале
|
| (Uh oh, not again)
| (О, не снова)
|
| All alone, by myself
| В полном одиночестве
|
| Me and I play my tamborine
| Я и я играем на своем бубне
|
| Trampoline, trampoline, trampoline, trampoline
| Батут, батут, батут, батут
|
| Long days, lonely nights, trampoline
| Долгие дни, одинокие ночи, батут
|
| Long days, lonely nights, trampoline
| Долгие дни, одинокие ночи, батут
|
| I don’t care for one night stands
| Меня не волнуют отношения на одну ночь
|
| With trolley cars that juggle seventeen
| С троллейбусами, которые жонглируют семнадцатью
|
| I just wanna settle down
| Я просто хочу успокоиться
|
| And play around my baby’s tamborine
| И поиграй с бубном моего ребенка
|
| Tamborine, what are you?
| Тамборин, ты что?
|
| Why are you the star of all my dreams?
| Почему ты звезда всех моих снов?
|
| (Star of all my dreams, are you a good tamborine?)
| (Звезда всех моих снов, ты хороший бубен?)
|
| Are you good? | Все в порядке? |
| Are you bad?
| Ты плохой?
|
| Are you just unnecessary means?
| Вы просто ненужные средства?
|
| Trampoline, tamborine, tamborine, trolley cars
| Батут, бубен, бубен, троллейбусы
|
| Long days, lonely nights
| Долгие дни, одинокие ночи
|
| Too bad we’re not allowed to scream
| Жаль, что нам нельзя кричать
|
| (Yeah, yeah, too bad)
| (Да, да, очень плохо)
|
| Guess that I’ll stay at home all alone
| Думаю, я останусь дома совсем один
|
| And play my tamborine
| И играй на моем бубне
|
| Tamborine, tamborine, tamborine, tamborine
| Бубен, бубен, бубен, бубен
|
| The tamborine | Бубен |