| [Intro:] | [Вступление:] |
| Taxi! Taxi! | Такси! Такси! |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Lady cab driver — Can you take me for a ride? | Леди-водитель такси — Можешь ли ты взять меня в поездку? |
| Don't know where I'm going because I don't know where I've been | Не знаю, куда мне отправиться, потому что я не знаю, где я был, |
| So just put your foot on the gas — let's drive | Так что просто поставь ногу на газ — давайте поедем, |
| Lady — don't ask questions | Леди — не задавай вопросов, |
| Promise I'll tell you no lies | Обещаю, что не солгу тебе, |
| Trouble winds are blowing, I'm growing cold | Тревожные ветры дуют, мне всё холоднее, |
| Get me out of here — I feel I'm going to die | Вытащи меня отсюда — я чувствую, что умираю. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lady cab driver, roll up your window fast | Леди-водитель такси, скорее подними стекло, |
| Lately trouble winds are blowing hard, and I don't know if I can last | В последнее время тревожные ветры усиливаются, и я не знаю, протяну ли я. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Lady — I'm so lonely | Леди — Мне так одиноко, |
| I know that's not the way to be | Я знаю, что это не тот способ существования, |
| Don't want isolation, but the air it makes me cold | Не хочу уединения, но на этом воздухе мне холодно, |
| Drive it, baby, drive it, drive this demon out of me | Веди, детка, веди, выведи из меня этого демона, |
| Take me to your mansion | Отвезите меня в свой особняк, |
| Honey, let's go everywhere | Дорогая, давай проедемся везде, |
| Help me girl I'm drowning, mass confusion in my head | Помоги мне, девочка, я тону, полная путаница в моей голове. |
| Will you accept my tears to pay the fare? | Примешь ли ты мои слёзы в качестве платы за проезд? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lady cab driver, roll up your window fast | Леди-водитель такси, скорее подними стекло, |
| Lately trouble winds are blowing hard, and I don't know if I can last | В последнее время тревожные ветры усиливаются, и я не знаю, протяну ли я. |
| | |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Lady cab driver — Can you take me for a ride? | Леди-водитель такси — Можешь ли ты взять меня в поездку? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Lady cab driver, roll up your window fast | Леди-водитель такси, скорее подними стекло, |
| Lately trouble winds are blowing hard, and I don't know if I can last | В последнее время тревожные ветры усиливаются, и я не знаю, протяну ли я. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| This is for the cab you have to drive for no money at all | Это за такси, которое тебе приходится водить из-за полного отсутствия денег, |
| This is for why I wasn't born like my brother, handsome and tall | Это за то, почему я не родился таким, как мой брат — красивым и высоким, |
| This is for politicians who are bored and believe in war | Это за политиков, которые скучны и верят в войну, |
| This — Yeah, that's for me, that's who that one's for | Это — Да, это за меня и только за меня, |
| This is for discrimination and egotists who think supreme | Это за дискриминацию и эгоистов, которые считают себя лучшими, |
| And this is for whoever taught you how to kiss in designer jeans | А это за тех, кто научил тебя тому, как целоваться в дизайнерских джинсах, |
| That one's for- That one's for- for you have to live | Это за то– Это за то, что ты должна жить, |
| This one's for the rich, not all of 'em, just the greedy - | Это за богатых, не за всех их, только за жадных – |
| The ones that don't know how to give | За тех, кто не знает, что значит давать, |
| This one's for Yosemite Sam and the tourists at Disneyland | Это за Йосемити Сэм и туристов в Диснейленде, |
| And this one- ooh! Yeah — That's the one | А это- ооу! Да — это, |
| That's for- that's for the- the creator of man | Это за- это за- за создателя человека, |
| This is for the sun, the moon, the stars, the tourists at Disneyland | Это за солнце, луну, звёзды, туристов в Диснейленде |
| This is for the ocean, the sea, the shore | Это за океан, море, побережье, |
| This is for- and that's for you, and that's who that one's for | Это за- а это за тебя и только за тебя, |
| This is for the women, so beautifully complex | Это за женщин, настолько красиво сложенных, |
| This ones for love without sex | Это за любовь без секса, |
| This is for the wind that blows no matter how fast or slow | Это за ветер, независимо от того, насколько быстро или медленно он дует, |
| Not knowing where I'm going | Не знаю, куда я отправляюсь, |
| This galaxy's better than not having a place to go | Эта галактика лучше, чем не иметь места, куда пойти, |
| And now I know (I know) | И теперь я знаю. |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |
| Lady cab driver | Леди-водитель такси |