| You been bamboozled, hoodwinked, took
| Вас обманули, обманули, взяли
|
| If you thought that you could put me down
| Если бы вы думали, что можете меня унизить
|
| And not get a page in my book
| И не получить страницу в моей книге
|
| You been bamboozled, hoodwinked, took
| Вас обманули, обманули, взяли
|
| Tryin' to ball, you will fall
| Попробуйте мяч, вы упадете
|
| And never get a second look
| И никогда не смотреть второй раз
|
| Before me there was nothing
| До меня не было ничего
|
| Without the eye you cannot see
| Без глаза вы не можете видеть
|
| Just a form in the darkness
| Просто форма в темноте
|
| I brought the light and you believed
| Я принес свет, и ты поверил
|
| With everyone of my creations
| С каждым из моих творений
|
| A future story would be told (Change it up)
| Будущая история будет рассказана (изменить ее)
|
| I tried to change it up with temptation (With temptation)
| Я пытался изменить это с искушением (с искушением)
|
| But all your claims must be sold (Walk away with soul, soul)
| Но все ваши требования должны быть проданы (Уходите с душой, душой)
|
| 4 every soul there’s a buyer (There's a buyer)
| 4 у каждой души есть покупатель (есть покупатель)
|
| 4 every action there’s a price (How much U pay for that, dude?)
| 4 у каждого действия есть цена (сколько ты за это платишь, чувак?)
|
| 4 every option there’s a tryer
| 4 каждый вариант есть пробник
|
| But when the claim run out, ain’t nothing nice
| Но когда иск заканчивается, нет ничего хорошего
|
| That’s why…
| Поэтому…
|
| You been bamboozled, hoodwinked, took
| Вас обманули, обманули, взяли
|
| If you thought that you could put me down
| Если бы вы думали, что можете меня унизить
|
| And not get a page in my book
| И не получить страницу в моей книге
|
| You been bamboozled, hoodwinked, took
| Вас обманули, обманули, взяли
|
| Tryin' to ball, you will fall
| Попробуйте мяч, вы упадете
|
| And never get a second look
| И никогда не смотреть второй раз
|
| I changed your name, it didn’t suit ya
| Я изменил твое имя, оно тебе не подошло
|
| I did the same 4 a little while (The same 4 a little while)
| Я сделал те же 4 немного времени (то же самое 4 немного времени)
|
| The day your love led 2 revenue (Talkin' about the money)
| В тот день, когда твоя любовь привела к 2 доходам (говорим о деньгах)
|
| In return a Judas smile (Hahaha, U gave me)
| В ответ улыбка Иуды (Хахаха, ты дал мне)
|
| What I am will never fade away
| То, что я есть, никогда не исчезнет
|
| Like U being funky — it’ll never be
| Как будто ты фанк — этого никогда не будет
|
| Woo hoo, (What I am) What I am U will finally see (U will see)
| У-у-у, (Что я такое) Что я такое, ты наконец увидишь (ты увидишь)
|
| Then U will admit 2 4 part harmony
| Тогда U допустит гармонию 2 4 частей
|
| You been bamboozled, hoodwinked, took
| Вас обманули, обманули, взяли
|
| If you thought that you could put me down
| Если бы вы думали, что можете меня унизить
|
| And not get a page in my book
| И не получить страницу в моей книге
|
| You been bamboozled, hoodwinked, took
| Вас обманули, обманули, взяли
|
| Tryin' to ball, you will fall
| Попробуйте мяч, вы упадете
|
| And never get a second look
| И никогда не смотреть второй раз
|
| (Hoodwinked)
| (Обманул)
|
| (Ah, come on)
| (Ах, давай)
|
| 1979 times 2 or maybe a bit 'fo that
| 1979 раз 2 или, может быть, немного для этого
|
| Me, your sister and yo' brother got paid when the man let 'em up to bat
| Мне, твоей сестре и твоему брату заплатили, когда мужчина позволил им драться
|
| Whaddya do, do U act like a fool and wonder why your people disown ya?
| Что ты делаешь, ты ведешь себя как дурак и удивляешься, почему твои люди отрекаются от тебя?
|
| Sang any song Mr. Charlie wanna sang, see around here we don’t know ya
| Спел любую песню, которую мистер Чарли хочет спеть, посмотри здесь, мы не знаем тебя.
|
| They’d have 2 take me out (Okay)
| У них было бы 2, чтобы вытащить меня (хорошо)
|
| 4 treating B like a B if she ain’t one
| 4 обращаться с B как с B, если она не одна
|
| And if she is it’s no good like a rat in the hood
| А если она, то это нехорошо, как крыса в капюшоне
|
| We gonna give her a Bible and then some
| Мы подарим ей Библию, а потом немного
|
| Come on! | Давай! |
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| The chocolate invasion
| Шоколадное вторжение
|
| Neapolitan born 2 rule
| Неаполитанское рождение 2 правило
|
| I never was fond of a dumb blonde
| Я никогда не любил глупых блондинок
|
| That can’t swim in the carpool
| Это не может плавать в автобазе
|
| Your secret’s out da box, B
| Твой секрет раскрыт, Би
|
| 'Less U 'fess up 2 what U stole
| 'Меньше U 'признаться 2, что U украл
|
| Here’s what we think — U’re the weakest link
| Вот что мы думаем: ты самое слабое звено
|
| Get ready 'cause we coming with the old school (Old school)
| Приготовьтесь, потому что мы идем со старой школой (Старой школой).
|
| Old school (Old school)
| Старая школа (Старая школа)
|
| Come on, come on — give it 2 me, baby
| Давай, давай — дай мне 2, детка
|
| (That's music, baby)
| (Это музыка, детка)
|
| (Keep doin' it)
| (Продолжайте это делать)
|
| Ahh Mr. Aussieman what makes ya think I’ll work 4 U?
| А-а, мистер Оссимэн, почему вы думаете, что я буду работать 4 U?
|
| Paying 15 cents on the dollar
| Оплата 15 центов за доллар
|
| Those are the wages of a fool, nigga
| Это плата дурака, ниггер
|
| Pinocchio mentality on levels more than 9
| Ментальность Пиноккио на уровнях выше 9
|
| From now on the only piece U’ll ever get from me’s my mind
| Отныне единственная часть, которую ты когда-либо получишь от меня, это мой разум
|
| Chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| Chocolate invasion starts here (Ahh)
| Шоколадное вторжение начинается здесь (ааа)
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| Now wait a minute
| Подождите минуту
|
| How dare U call a robot 'Mecca'?
| Как ты смеешь называть робота Меккой?
|
| I knew that smack was jive
| Я знал, что это был джайв
|
| Step right up 2 the minstrel show
| Шаг вперед 2 шоу менестрелей
|
| Starts in about 5 minutes
| Начнется примерно через 5 минут
|
| Confess these shuffling punks (Yeah)
| Признайся этим шаркающим панкам (Да)
|
| Everyone claiming no sin
| Все утверждают, что не грешат
|
| Act the fool if U wanna
| Веди себя как дурак, если хочешь
|
| Guess the quickest way out (Tell 'em) is the way in
| Угадай, что самый быстрый выход (Скажи им) – это путь внутрь.
|
| (Bamboozled) U been bamboozled, hoodwinked, took
| (Одураченный) Вас обманули, обманули, взяли
|
| If U thought that U could put me down
| Если бы ты думал, что ты можешь меня унизить
|
| With a song that got no hook (Oh no)
| С песней, которая не зацепила (О нет)
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| No matter your color U’re still my brother
| Неважно, какой у тебя цвет, ты все еще мой брат
|
| If U’ve got no fear — uh!
| Если у тебя нет страха — ух!
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| U still our sister although we missed ya
| Ты все еще наша сестра, хотя мы скучали по тебе
|
| Come wipe away your tears
| Приходите вытереть слезы
|
| Peace 2 Common, (D'Angelo, Macy Gray, Lenny Kravitz)
| Peace 2 Common (Д'Анджело, Мэйси Грей, Ленни Кравиц)
|
| 2 brother Curtis — big love
| 2 брата Кертиса — большая любовь
|
| Maceo (Larry Graham, Patti Labelle)
| Масео (Ларри Грэм, Патти Лабелль)
|
| Erykah Badu
| Эрика Баду
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| Chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| The chocolate invasion starts here
| Шоколадное вторжение начинается здесь
|
| The chocolate invasion starts here | Шоколадное вторжение начинается здесь |