| I keep your picture beside my bed
| Я храню твою фотографию рядом с кроватью
|
| And I still remember everything you said
| И я до сих пор помню все, что ты сказал
|
| I always thought our love was so right, I guess I was wrong
| Я всегда думал, что наша любовь была такой правильной, наверное, я ошибался
|
| I always thought you’d be by my side mama, now you’re gone
| Я всегда думал, что ты будешь рядом со мной, мама, теперь тебя нет
|
| What I wanna know, baby
| Что я хочу знать, детка
|
| If what we had was good
| Если бы то, что у нас было, было хорошим
|
| How come you don’t call me anymore, yeah?
| Почему ты мне больше не звонишь, а?
|
| Oh, anymore?
| О, больше?
|
| (Listen…)
| (Слушать…)
|
| I still light the fire on a rainy night
| Я все еще зажигаю огонь дождливой ночью
|
| I still like it better when you’re holding me tight
| Мне все еще больше нравится, когда ты крепко обнимаешь меня
|
| (OK, now, umm…)
| (Хорошо, теперь, ммм…)
|
| Everybody said, everybody said that we should never part, ooh yeah
| Все говорили, все говорили, что мы никогда не должны расставаться, о да
|
| (I always said that we were kinda cute together myself)
| (Я всегда говорил, что мы сами были довольно милыми вместе)
|
| Tell me baby, baby, baby, why, why’d you wanna go and break my heart?
| Скажи мне, детка, детка, детка, почему, почему ты хочешь пойти и разбить мне сердце?
|
| (Why'd you wanna do it, baby?)
| (Почему ты хочешь это сделать, детка?)
|
| All I wanna know, baby
| Все, что я хочу знать, детка
|
| If what we had was good
| Если бы то, что у нас было, было хорошим
|
| How come you don’t call me anymore, yeah?
| Почему ты мне больше не звонишь, а?
|
| (Why don’t you call me girl?
| (Почему ты не называешь меня девушкой?
|
| Oh yeah, oh yeah)
| О да, о да)
|
| Sometimes it feels like I’m gonna die
| Иногда мне кажется, что я умру
|
| If you don’t call me mama, girl you gotta try
| Если ты не назовешь меня мамой, девочка, ты должна попробовать
|
| Down on my knees, beggin' you please, please, oh
| Встань на колени, умоляю тебя, пожалуйста, пожалуйста, о
|
| Why can’t you call me sometime, baby?
| Почему ты не можешь позвонить мне когда-нибудь, детка?
|
| It’s just one lousy dime, baby…
| Это всего лишь одна паршивая копейка, детка…
|
| Why can’t you call me sometime?
| Почему ты не можешь позвонить мне когда-нибудь?
|
| Oh, no no
| О, нет, нет
|
| Why on Earth can’t you just pick up the phone, yeah?
| Почему ты не можешь просто взять трубку, а?
|
| You know I don’t like to be alone
| Ты знаешь, я не люблю быть один
|
| Why, why must you torture me baby?
| Почему, почему ты должен мучить меня, детка?
|
| Why you gotta treat me so bad? | Почему ты так плохо со мной обращаешься? |