| Dinner with delores
| Ужин с Делорес
|
| Must be some kind of sin
| Должно быть, какой-то грех
|
| Like a brontosaurus
| Как бронтозавр
|
| She was packin’it in The first night we dined
| Она упаковала его в первую ночь, когда мы обедали
|
| And by the next time
| И в следующий раз
|
| This girl was eatin’all but the tip
| Эта девушка съела все, кроме кончика
|
| And by the stroke of midnight
| И к полуночи
|
| She wanted some more (more)
| Она хотела еще (больше)
|
| Showin’dirty movies
| Показ грязных фильмов
|
| Like some kind of whore
| Как какая-то шлюха
|
| But she was wastin’her time
| Но она тратила свое время
|
| 'cause there wasn’t a line
| потому что не было очереди
|
| That would make me come 'round her door
| Это заставило бы меня прийти к ней за дверь
|
| Dinner with delores
| Ужин с Делорес
|
| Must be some kind of sin
| Должно быть, какой-то грех
|
| Her bell’s just a-broken (bell's just broken)
| Ее колокольчик просто сломан (колокольчик только что сломан)
|
| Since 1984
| С 1984 года
|
| (dancin') dancin’like a white girl (white girl)
| (танцевать) танцевать, как белая девушка (белая девушка)
|
| On disco dirty floors
| На дискотеке грязные полы
|
| Damn, delores, pick another subject please
| Блин, Делорес, выбери другую тему пожалуйста
|
| Introduce the carpet 2 something other than your knees
| Представьте ковер 2 чем-то другим, кроме ваших коленей
|
| Like a real confession
| Как настоящая исповедь
|
| No one could be more made up than u Nothin’s left 4 guessin'
| Никто не может быть более придуманным, чем ты, ничего не осталось 4 догадываться
|
| What a shame
| Какой позор
|
| (boo hoo) boo hoo
| (бу-ху) бу-ху
|
| (delores)
| (делорес)
|
| (delores)
| (делорес)
|
| I’d call u a friend
| я бы назвал тебя другом
|
| But it must be a sin
| Но это должно быть грех
|
| And i’ve run out of cheeks 2 turn
| И у меня закончились щеки 2 очередь
|
| Dinner with delores
| Ужин с Делорес
|
| No more
| Больше не надо
|
| That’s the end | Это конец |