| Black Muse, can I talk to you? | Чёрная муза, можно мне поговорить с тобой? |
| What I got to share is mighty good news. | Мне надо поделиться чрезвычайно хорошей новостью: |
| A brand new day is dawning, | Занимается новый день, |
| But you and me know what to do. | Но ты и я знаем, что делать. |
| So much work to do! | Столько работы! |
| | |
| Black Muse, we've been so abused, | Чёрная муза, нас так обидели: |
| Our mothers were good-looking and our fathers were too, | Наши матери были симпатичными, да и отцы тоже, |
| But if they don't stay together, | Но если они не останутся вместе, |
| We can't walk no better in these shoes, | У нас на их месте не выйдет лучше, |
| Black Muse! | Чёрная муза! |
| | |
| Long ago two men held one of us down, | Давным-давно двое мужчин держали одного из нас, |
| Another took a whip and made a terrible sound, | А ещё один взял кнут, и раздался страшный звук, |
| Baby watched her father falling down to the ground, | Ребёнок смотрел, как его отец упал наземь, |
| That was you and me. | Это были ты и я. |
| | |
| Black Muse, can I share with you? | Чёрная муза, можно поделиться с тобой? |
| Just came this morning and it's mighty good news. | Она пришла только утром, но это чрезвычайно хорошая новость: |
| They tipped the hour glass, | Они наклонили песочные часы — |
| Now everything is passed, | И теперь всё в прошлом, |
| It's true. | Правда-правда. |
| | |
| They gave the world back to you and me, | Они вернули мир тебе и мне, |
| The faces on the mountains and a dirty sea, | Лица на горах и грязное море, |
| A trillion dollar bill and no currency, | Чек на триллион долларов и никакой валюты, |
| Still we believe. | А мы продолжаем верить. |
| | |
| Black Muse, we gonna make it through, | Чёрная муза, мы прорвёмся, мы — это |
| Surly people that created rhythm and blues, | Угрюмые люди, создавшие ритм-энд-блюз, |
| Rock and roll and jazz, | Рок-н-ролл и джаз, |
| So you know we're built to last, | Ну, ты понимаешь, нас так просто не сломить. |
| It's cool, it's cool, it's cool, | И это здорово, здорово, здорово! |
| Black Muse! | Чёрная муза. |
| | |
| A new day is dawning, | Занимается новый день, |
| Black Muse, | Чёрная муза! |
| A new day is dawning, | Занимается новый день, |
| Black Muse! | Чёрная муза! |
| | |
| Now that I got your attention | И раз ты обратила на меня внимание, |
| I think its 'bout time I mention | Думаю, как раз пора упомянуть, |
| The reason why I wrote this song, | Зачем я написал эту песню: |
| Like a UFO sighting | Я сочиняю от всего сердца, |
| From my heart I am writing, | Будто НЛО просветило его: |
| The next close encounter. | Новый тесный контакт. |
| Tell me how long | Скажи, как долго |
| Will it be on land or near the water? | Это будет на земле и у воды? |
| Will it produce the sun or the black moon daughter | Породит ли это солнце или дочь чёрной луны, |
| Or a pillow covered with all our tears? | Или подушку, омытую нашими слезами |
| 1000 light years away from here, | За тысячу световых лет отсюда, |
| 1000 light years from here, | За тысячу световых лет отсюда, |
| 1000 light years away from here, | За тысячу световых лет отсюда, |
| 1000 light years from here. | За тысячу световых лет отсюда? |
| | |
| No yesterday or tomorrow, | Ни вчера, ни завтра, |
| No better remedy for sorrow, | Ни лучшей пилюли от печали, |
| Or why the 5th held forever will make you cry? | Или почему пятый подход к вечности доведёт тебя до слёз? |
| I don't know why. | Я не знаю, почему, |
| 1000 light years from here, | За тысячу световых лет отсюда, |
| 1000 light years from here. | За тысячу световых лет отсюда. |
| | |
| Two unbroken circles joined together make a butterfly, | Два неразорванных круга, соединяясь, образуют бабочку, |
| Little darling, don't you wanna try? | Дорогая, неужели не хочешь попробовать? |
| There ain't nothing better than looking for me | Нет ничего лучше, чем искать меня |
| And seeing you, | И видеть тебя, |
| Seeing you in the mirror | Видеть тебя в зеркале |
| 1000 light years away from here. | За тысячу световых лет отсюда. |
| | |
| Why do we always seem so far away? | Почему мы всегда кажемся такими далёкими, |
| When you know that I really wanna be with you night and day, | Когда ты знаешь, что мне очень хочется быть с тобой денно и нощно, |
| I'm running out of ways to say how, | Я уже не знаю, как ещё сказать об этом, |
| So I think I'll just close | Так что, думаю, я просто прикрою |
| For now. | Пока что. |