| You ask me if I love you, it’s automatic
| Ты спрашиваешь меня, люблю ли я тебя, это автоматически
|
| Because every time you leave me, I die, that’s automatic too
| Потому что каждый раз, когда ты покидаешь меня, я умираю, это тоже автоматически
|
| You ask me to forgive you, when you know, I’m just an addict
| Ты просишь меня простить тебя, когда знаешь, что я просто наркоман
|
| So stop the music baby, You know, You’re all I want to do
| Так что останови музыку, детка, Знаешь, Ты все, что я хочу делать.
|
| Hey
| Привет
|
| A-U-T-O-matic, just tell me what to do
| А-У-Т-О-матик, просто скажи мне, что делать
|
| A-U-T-O-matic, I’m so in love with you
| А-У-Т-О-матик, я так люблю тебя
|
| You ask me if I’ll kiss you, it’s automatic
| Ты спрашиваешь меня, поцелую ли я тебя, это автоматически
|
| And if you cry, me cry, boo-hoo, that’s automatic too
| И если ты плачешь, я плачу, бу-ху, это тоже автоматически
|
| I would never leave you, no matter what you do
| Я никогда не оставлю тебя, что бы ты ни делал
|
| Stop the music baby, you know, I’m an automatic fool
| Останови музыку, детка, ты знаешь, я автоматический дурак
|
| Hey
| Привет
|
| A-U-T-O-matic, just tell me what to do
| А-У-Т-О-матик, просто скажи мне, что делать
|
| A-U-T-O-matic, I’m so in love with you
| А-У-Т-О-матик, я так люблю тебя
|
| I’ll rub your back forever, it’s automatic (A-U-T-O-matic)
| Я буду вечно тереть тебе спину, это автоматически (А-У-Т-О-матик)
|
| I’ll look for a needle in a haystack, that’s automatic too (A-U-T-O-matic)
| Поищу иголку в стоге сена, это тоже автомат (А-У-Т-О-матик)
|
| I’ll go down on you all night long, it’s automatic
| Я буду спускаться на тебя всю ночь, это автоматически
|
| (You will?, yes I will babe)
| (Вы будете? Да, я буду, детка)
|
| And even when I’m right, I’ll be wrong
| И даже когда я прав, я ошибаюсь
|
| That’s automatic too (A-U-T-O-matic)
| Это тоже автоматически (A-U-T-O-matic)
|
| Hey
| Привет
|
| A-U-T-O-matic, just tell me what to do
| А-У-Т-О-матик, просто скажи мне, что делать
|
| A-U-T-O-matic, I’m so in love with you
| А-У-Т-О-матик, я так люблю тебя
|
| Hey
| Привет
|
| So in love with you, yeah (A-U-T-O-matic, just tell me what to do)
| Так влюблен в тебя, да (А-У-Т-О-матик, просто скажи мне, что делать)
|
| Tell me what to do babe (A-U-T-O-matic, so in love with you)
| Скажи мне, что делать, детка (A-U-T-O-matic, так влюблен в тебя)
|
| Hey
| Привет
|
| So in love with you, baby, yeah (A-U-T-O-matic, just tell me what to do)
| Так влюблен в тебя, детка, да (А-У-Т-О-матик, просто скажи мне, что делать)
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Tell me what to do baby (A-U-T-O-matic, so in love with you)
| Скажи мне, что делать, детка (А-У-Т-О-матик, так влюблен в тебя)
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| Hey
| Привет
|
| Camon baby
| Камон детка
|
| A-U-T-O-matic, tell me what to do
| А-У-Т-О-матик, скажи мне, что делать
|
| A-U-T-O-matic, so in love with you
| А-У-Т-О-матик, так влюблен в тебя
|
| Don’t say no man has ever tasted your ice cream
| Не говорите, что ни один мужчина никогда не пробовал ваше мороженое
|
| Baby you’re the purple star in the night supreme
| Детка, ты фиолетовая звезда в ночи
|
| You’ll always be a virgin for no man deserves your love
| Ты всегда будешь девственницей, потому что ни один мужчина не заслуживает твоей любви
|
| I only pray that when you dream, I’m the one you dream of
| Я только молюсь, чтобы во сне я был тем, о ком ты мечтаешь
|
| I pray that when you dream, you dream of how we kissed
| Я молюсь, чтобы во сне ты мечтал о том, как мы целовались
|
| Not with our lips but with our souls
| Не губами, а душой
|
| Stop me if I bore you
| Останови меня, если я тебя утомлю
|
| Why is it that I think we’d be so good in bed?
| Почему я думаю, что мы были бы так хороши в постели?
|
| Can you hear me? | Вы меня слышите? |
| Why do I love you so much?
| Почему я так тебя люблю?
|
| It’s so strange, I’m more comfortable around you when I’m naked
| Это так странно, мне комфортнее рядом с тобой, когда я голая
|
| Can you hear me?
| Вы меня слышите?
|
| I wonder if you have any mercy, don’t torture me
| Интересно, есть ли у тебя милость, не мучай меня
|
| Stop the music baby, automatic fool
| Останови музыку, детка, автоматический дурак.
|
| When it comes to you I’m automatic baby
| Когда дело доходит до тебя, я автоматически детка
|
| There’s no one else like me
| Нет никого похожего на меня
|
| I’m the best you’ll ever find
| Я лучший, кого ты когда-либо найдешь
|
| No one else could understand you, you’re too complex
| Никто другой не мог тебя понять, ты слишком сложный
|
| They say nothing’s perfect, but they don’t know you
| Они говорят, что нет ничего идеального, но они не знают тебя
|
| That’s automatic too
| Это тоже автомат
|
| Can you hear me? | Вы меня слышите? |
| (A-U-T-O-matic)
| (А-У-Т-О-матик)
|
| Yes, I’m addicted to your pleasure
| Да, я пристрастился к твоему удовольствию
|
| I’m addicted to your pain
| Я зависим от твоей боли
|
| It’s automatic (A-U-T-O-matic)
| Это автоматически (A-U-T-O-matic)
|
| Automatically insane
| Автоматически сходит с ума
|
| Undress me (A-U-T-O-matic)
| Раздень меня (A-U-T-O-matic)
|
| Hey (A-U-T-O-matic)
| Эй (А-У-Т-О-матик)
|
| Hey
| Привет
|
| Fasten your seat belts
| Пристегните ремни безопасности
|
| Prepare for take-off
| Подготовьтесь к взлету
|
| (I remember how you kissed me)
| (Я помню, как ты поцеловал меня)
|
| (Not with your lips but with your soul)
| (Не губами, а душой)
|
| (With you I’m never bored, talk to me some more)
| (С тобой мне никогда не скучно, поговори со мной еще немного)
|
| (I can hear you, I’m going to have to torture you now) | (Я слышу тебя, теперь мне придется тебя мучить) |