| Trying just to understand, trying just to make it
| Пытаясь просто понять, пытаясь просто сделать это.
|
| Won’t you just give a hand, try and not break it
| Не подашь ли ты руку, постарайся не сломать
|
| Been hard to do it on my own, even harder just to ask for this.
| Было трудно сделать это самостоятельно, еще сложнее просто попросить об этом.
|
| Swallow all the pride I’ve shown,
| Проглоти всю гордость, которую я показал,
|
| Wrap it up in a tight fist.
| Сожмите его в крепкий кулак.
|
| I don’t wanna be like that no more
| Я больше не хочу быть таким
|
| I’m gonna break this silence
| Я нарушу эту тишину
|
| I don’t wanna be like that no more no.
| Я больше не хочу быть таким, нет.
|
| Lets cut to the chase now, to figure it all out
| Давайте перейдем к делу, чтобы во всем разобраться
|
| Trying just to make this the best that I know how.
| Просто пытаюсь сделать это как можно лучше.
|
| Been hard to do it on my own, even harder just to
| Было трудно сделать это самостоятельно, еще труднее просто
|
| Ask for this, swallow all the pride I’ve shown
| Попроси об этом, проглоти всю гордость, которую я показал
|
| Lift it up in a tight fist.
| Поднимите его крепко сжатым кулаком.
|
| I don’t wanna be like that no more,
| Я больше не хочу быть таким,
|
| I’m gonna break this silence
| Я нарушу эту тишину
|
| I don’t wanna loose my self control no
| Я не хочу терять самообладание, нет.
|
| I don’t wanna be like that no more
| Я больше не хочу быть таким
|
| I’m gonna break this silence, silence, silence.
| Я нарушу эту тишину, тишину, тишину.
|
| Every time I turn around and pass the buck
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь и передаю доллар
|
| Feels like a part of me is giving up.
| Такое ощущение, что часть меня сдается.
|
| Every time I turn around and see myself
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь и вижу себя
|
| I realize it goes on and on and on
| Я понимаю, что это продолжается и продолжается, и продолжается
|
| I don’t wanna be like that no more
| Я больше не хочу быть таким
|
| I’m gonna break this silence. | Я нарушу это молчание. |