| I’m standing iin a place with no walls, no signs, need someone to hear my calls,
| Я стою в месте без стен, без знаков, мне нужен кто-то, кто услышит мои зовы,
|
| like i’m waiting to become who i used to be.
| как будто я жду, чтобы стать тем, кем я был раньше.
|
| Has it gone too far do i know who i am.
| Это зашло слишком далеко, я знаю, кто я.
|
| Can i make some sense try be whole again just to be myself without standing in
| Могу ли я попытаться снова стать целым, просто быть самим собой, не вмешиваясь?
|
| my own way
| мой собственный путь
|
| Take all of me and all of you cause i’m nowhere, all of me and i hope this
| Возьми всего меня и всех вас, потому что я нигде, всего меня, и я надеюсь, что это
|
| matters cause i’m half of what i used to be.
| имеет значение, потому что я половина того, кем я был раньше.
|
| Half of what i used to be.
| Половина того, кем я был раньше.
|
| Start moving and changing my ways.
| Начни двигаться и меняй свой образ жизни.
|
| One step at a time just walk out of this haze, just let it go and give you the
| Шаг за шагом просто выйдите из этой дымки, просто отпустите ее и дайте вам
|
| rest of me.
| остальная часть меня.
|
| Take all of me and all of you cause i’m nowhere i’m nowhere.
| Возьми меня и всех вас, потому что я нигде, я нигде.
|
| All of me and i hope this matters cause i’m half of what i used to be.
| Весь я, и я надеюсь, что это имеет значение, потому что я наполовину тот, кем был раньше.
|
| I’m waiting | Я жду |