| Tollwut (оригинал) | Бешенство (перевод) |
|---|---|
| der Schweiß gerinnt auf meiner Stirn | пот сгущается на моем лбу |
| glühender Schmerz lähmt mein Gehirn | жгучая боль парализует мой мозг |
| das Sonnenlicht scheint mir vertraut | солнечный свет кажется мне знакомым |
| doch es verbrennt längst meine Haut | но он уже давно обжигает мою кожу |
| geh nicht ins Helle nicht ins Licht | не ходи на свет, не ходи на свет |
| denn es entstellt auch mein Gesicht | потому что это также уродует мое лицо |
| bleib im Dunkel bleib zu Haus | оставайся в темноте оставайся дома |
| ich sprüh mein Leben zum Fenster raus | Я брызгаю своей жизнью в окно |
| Die Zukunft ist mir so egal | меня не волнует будущее |
| ich will den Tod nach meiner Wahl | Я хочу смерти по своему выбору |
| brennender Schmerz auf meiner Haut | жгучая боль на моей коже |
| das Sonnenlicht schien mir vertraut | солнечный свет показался мне знакомым |
| Tollwut — alles verzerrt im Fieberwahn | Бешенство — все искажается в бредовой лихорадке |
| Tollwut — schäumendes Blut fast 50 Grad | Бешенство — пена крови почти 50 градусов |
