| Auf dem Zeitstrom, Fluwelt der Zeit
| В потоке времени, в потоке времени
|
| die Suche nach der Macht, die uns befreit
| поиск силы, которая освобождает нас
|
| ewiger Planet, noch unbekannt
| вечная планета, до сих пор неизвестная
|
| Expedition ins Niemandsland
| Экспедиция на ничью землю
|
| Gefahren ausgesetzt, dem Tod doch fern
| Подвержен опасностям, но далек от смерти
|
| zeig’dein wahres Gesicht, unendlicher Stern
| покажи свое истинное лицо, бесконечная звезда
|
| ein Teufelswerk von menschlicher Hand
| дело дьявола человеческими руками
|
| schuf diese Zeit, schuf dieses Land
| создал на этот раз, создал эту страну
|
| die Quelle des Stroms, der Ursprung der Zeit
| источник электричества, начало времени
|
| die Dunkelheit naht, sie ist nicht mehr weit
| приближается тьма, она не за горами
|
| doch in der Verzweiflung wird uns klar
| но в отчаянии мы осознаем
|
| alles Erlebte ist doch nicht wahr
| все, что было пережито, неправда
|
| Auf dem Zeitstrom, Fluwelt der Zeit
| В потоке времени, в потоке времени
|
| Auf dem Zeitstrom, zu allem bereit
| В потоке времени, готовый ко всему
|
| Wiedergeburt, ewiges Leben
| возрождение, вечная жизнь
|
| knstlich erschaffen, den Tod ersehnen | искусственно созданный, стремящийся к смерти |