| Der Mond tritt aus der Wolkenwand
| Луна выходит из облачной стены
|
| Und hängt an Gitterstäben
| И висит на решетке
|
| Wie Spinnen, die an Mauern kleben
| Как пауки, которые прилипают к стенам
|
| Den Zaun entlang fährt ihre Hand
| Ее рука бежит вдоль забора
|
| Im Saal sieht man Tänzer schweben
| В зале можно увидеть плывущих танцоров
|
| Wahnsinn, der vor Verlangen schreit
| Безумие кричит от желания
|
| Verhallt das Brüllen pflanzt sich weit
| Когда рев стихает, он распространяется далеко
|
| Mauern, die vom Lärme beben
| Стены, которые дрожат от шума
|
| Den Arzt ergriff der Wahnsinn mit Gewalt
| Безумие овладело доктором насилием
|
| Er liegt im Blut, sein Schädel ist gebrochen
| Он в крови, у него разбит череп
|
| Den Mäusen gleich, die in die Erde krochen
| Как мыши, которые заползли в землю
|
| Enthuschen sie, da fern die Peitsche knallt
| Ускользнуть, пока хлыст трескается
|
| Die Welt steht still und stirbt daran
| Мир стоит на месте и умирает от этого
|
| Folgt dem Gefühl zum Untergang | Следуй за чувством гибели |