Перевод текста песни Morgengrauen - Prager Handgriff

Morgengrauen - Prager Handgriff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morgengrauen, исполнителя - Prager Handgriff. Песня из альбома Maschinensturm, в жанре Электроника
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Infacted
Язык песни: Немецкий

Morgengrauen

(оригинал)
Die Dunkelheit umschlingt das Licht breitet sich aus denn ein Tag zerbricht
In den Nebeln der Vergangenheit entsteht ein Krampf der alle Sinne betäubt
Zeit steht still an jenem Ort sakrale Kälte ruft Scheu hervor
Illusionen verdrängen Wirklichkeit zerstreuen die Zweifel an der
Aufrichtigkeit
Die Dämmerung die Dämmerung bricht herein die Dämmerung die Dämmerung bricht
An
Die Zeit zerrinnt in der Hand der Sterblichkeit ein Tag stirbt ab wenn die
Kälte ihn erreicht
Schreie erfüllen diesen kältesten Raum immer wieder erneut sie prophezeien
Das Grauen
Durch Zeilen der Predigt finden sie ihren Weg und sie werden stets lauter
Bis sie jeder versteht
Die Finsternis jener Unsterblichkeit wird von Inquisitoren der Moderne
Geweiht
Frag´ nach den Gründen frag´ nach dem Sinn doch riskier´ keine Zweifel aus
Angst sie zu verlieren
Die Nacht die Nacht bricht herein die Nacht die Nacht bricht an
Leben gerinnt im Sand der Sterblichkeit wie das Blut der Opfer die die
Kirche entweiht
Die Nacht die Nacht vergeht könnt ihr nicht sehen das der Punkt ist erreicht
Die Nacht geht vorbei wie der Glauben entweicht
Ein Licht erhellt den Horizont erheb´ den Blick zum Morgengrauen
Ein neuer Tag verdrängt die Nacht erheb´ deinen Blick wenn die Hoffnung
Erwacht
Morgengrauen der Tag erwacht Morgengrauen verdrängt die Nacht

Рассвет

(перевод)
Тьма охватывает свет, распространяется с рассветом
В тумане прошлого возникает спазм, который онемеет во всех чувствах
Время останавливается в том месте, где священный холод вызывает страх
Иллюзии вытесняют реальность, рассеивают сомнения в
искренность
Сумерки, сумерки ломают сумерки, сумерки ломаются
В
Время ускользает в руках смертности, день умирает, когда
холод достигает его
Крики снова наполняют эту самую холодную комнату, и снова они пророчат
ужас
Через строки проповеди они находят свой путь и становятся все громче и громче.
Пока все не поймут
Тьму этого бессмертия исследуют инквизиторы современности.
освященный
Спросите о причинах, спросите о смысле, но не рискуйте сомнениями
боюсь потерять ее
Ночью ночь наступает ночь ночь наступает
Жизнь сгущается в песках смертности, как кровь жертв
церковь осквернена
В ночь, когда проходит ночь, ты не видишь, что точка достигнута.
Ночь проходит, когда вера ускользает
Свет освещает горизонт, подними свой взор к рассвету
Новый день вытесняет ночь, подними глаза, когда надежда
проснулся
Рассвет день пробуждает Рассвет вытесняет ночь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Egoist 1996
Schindluder 2015
Horrorskop 1996
Europa 1996
Der letzte Tag 2015
Schlagende Wetter 1996
Beim Ball der Irren 1996
Täterschaft und Teilnahme 2015
Blutgeschmack 2015
TV Tod 2015
Auf dem Zeitstrom 2015
Gleichgewicht des Schreckens 2015
Zäsur 2015
Maschinensturm 1994
Der Sender 1994
Der Sog 2015
Am Nachmittag 1994
Traumsequenz 2015
Unter der Stadt 1994
Natur 2015

Тексты песен исполнителя: Prager Handgriff