| We walk on wires
| Мы ходим по проводам
|
| While breathing fire
| Дыша огнём
|
| Dig up holes
| Выкапывать ямы
|
| To bury the souls
| Похоронить души
|
| We paint our faces
| Мы раскрашиваем лица
|
| To find our places
| Чтобы найти наши места
|
| In an atmosphere
| В атмосфере
|
| That’s made it clear
| Это ясно
|
| That we are
| Что мы
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Live like slaves but act like kings
| Живи как рабы, но действуй как короли
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Endless complications
| Бесконечные осложнения
|
| Confused by new creations
| Сбит с толку новыми творениями
|
| How much lower can we go
| Насколько ниже мы можем пойти
|
| Cripples and critics
| Калеки и критики
|
| Can crawl to the finish
| Может доползти до финиша
|
| And wait for a voice
| И ждать голоса
|
| But there’s no choice
| Но выбора нет
|
| Cause we are
| Потому что мы
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Live like slaves but act like kings
| Живи как рабы, но действуй как короли
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| That’s the way the way that it is
| Так оно и есть
|
| That’s the way the way that it is
| Так оно и есть
|
| That’s the way the way that it is
| Так оно и есть
|
| That’s the way the way that we live
| Так мы живем
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Live like slaves but act like kings
| Живи как рабы, но действуй как короли
|
| Strange people doing strange things
| Странные люди делают странные вещи
|
| Strange people doing strange things | Странные люди делают странные вещи |