Перевод текста песни Pass The Mic - Positive K

Pass The Mic - Positive K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pass The Mic, исполнителя - Positive K. Песня из альбома The Skills Dat Pay Da Bills, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский

Pass The Mic

(оригинал)
Uh, uh!
Yeah, yeah!
Uh, uh!
(Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!)
Yeah, yeah!
(Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!)
Uh, uh!
(Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!)
Yeah, yeah!
(Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!)
Uh, uh!
(Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!)
I give to ladies who say that they need it
All you braggin' about perpetratin' pimp-hoes beat it
It’s not my fault that I’m the man you wanna mimic
A gentleman rapper, back off me, that’s my gimmick
You’re not dapper, your suit’s not from the tailor
You bought it off the rack because you’re wack and plus a failure
Grab my mic, no nah you can’t reach it
A-be like me, you couldn’t learn it if I teach ya
Now I don’t know some rappers from Adam (yeah)
I won’t brag and try to say that I can wreck 'em (yeah)
See I hold my own and protect my perimeter
I won’t limit him or even limit her
I do what I do and that’s for me
Nevertheless it sounds selfish but that’s the key
And I don’t hang with those people who likes to half step
'Cause that will result in me havin' a bad rep
And I don’t need no bad publicity
Walkin' around havin' no names dissin' me
Sayin' I get taxes if I’m a salary
Knowing my songs as if it was a calorie
'Cause I’m that man that ladies be glad to see
When it comes to women I specialize in the anatomy
Now talk about me like a Hollywood scandal
Uh!
'Cause I’m sure hard to handle, uh!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Yeah, yeah!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh, uh!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Yeah, yeah!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh, uh!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Yeah, yeah!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh, uh!)
Now life’s a game and I live it accordingly
Brothers are jel' 'cause women are supporting me
They bought an album and plus the show ticket
They wanna see the original rapper who’s praised by the critics
Not fall short because I don’t fall short of
Every women’s thought that means I’m always thought of
Take 'em slim and fat with a name like Jane Doe
Even take your hoe and put a tag on your toe
I’m giving women life for all those who wanna get it (and)
So cut your man baby, call the paramedics (what else)
Life’s too short to be carryin' around dead weight
Make that move right now before it’s too late
I’m hard to handle that means you can’t grip me
I can’t be whipped, baby don’t try to whip me
I can’t be blown, thrown or shown
I said the only thing Positive can be is known
Worldwide and even locally
Yeah, all instrumental and ya’know vocally
I got the voice that makes the almighty dollar
Get a ring around your around your collar
When you mess with Cinderella
If you see her tell her Positive’s a smooth fella
Uh, yeah!
Uh, yeah!
Uh, yeah!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh, yeah!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh, yeah!)
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
(Uh, yeah!)
I’m the best thing that came since grits!
Now back up off and stop jackin' off
And all my battles won were strictly by forfeit
Some saw the beginning but none saw the ending
With the thought of winning but the title’s still pending (damn)
Then me, the holder, strictly 'cause I took ya
Said that you’re raw, but nah I think I cooked ya
You’re done, well done, matter-fact crispy
Now you hung around sayin' «Pos, why you diss me?!»
I’m not mediocre, the Batman or the Joker
Life is a game similar to poker
But I’m a flush, yes a flush that’s royal
My girl is always loyal unlike they Olive Oil
Steppin' in the boots, I think I’ll smack him to a finish
Popeye’s a punk for relyin' on some spinach
I get fed up, I go head up
I’m shoppin' I might pull the lead off (hmmm)
'Cause I’m a sinner with an itchy trigger finger
A bone so hot I got to turn off your ringer (c'mon)
I took all I could stand, can’t stand no more (what else)
My house is decorated in a modern decor
My clothes have a Positive K signature
And I’m sure next year I’ma headline the tour
Like that y’all (that y’all), Positive K (Mmm)
Yes in the night and also the day
I say that I’ve done because I did it
I’ma end the song by tellin' Silver D to hit, c’mon
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!
Pass me the mic 'cause I’m off the ledge!

Передайте Микрофон

(перевод)
Ух, ух!
Ага-ага!
Ух, ух!
(Передай мне микрофон, потому что я не в себе!)
Ага-ага!
(Передай мне микрофон, потому что я не в себе!)
Ух, ух!
(Передай мне микрофон, потому что я не в себе!)
Ага-ага!
(Передай мне микрофон, потому что я не в себе!)
Ух, ух!
(Передай мне микрофон, потому что я не в себе!)
Я даю дамам, которые говорят, что им это нужно
Все, что вы хвастаетесь совершением сутенерских мотыг, бьете его.
Я не виноват, что я человек, которому ты хочешь подражать
Джентльмен-рэпер, отойди от меня, это мой трюк
Ты не щеголеватый, твой костюм не от портного
Вы купили его со стойки, потому что вы ненормальный и плюс неудача
Возьми мой микрофон, нет, ты не можешь до него дотянуться.
Будь как я, ты не сможешь этому научиться, если я научу тебя
Теперь я не знаю некоторых рэперов из Адама (да)
Я не буду хвастаться и пытаться сказать, что я могу их разрушить (да)
Смотрите, я держусь и защищаю свой периметр
Я не буду ограничивать его или даже ограничивать ее
Я делаю то, что делаю, и это для меня
Тем не менее, это звучит эгоистично, но это ключ
И я не тусуюсь с теми, кто любит полшага
Потому что это приведет к тому, что у меня будет плохая репутация
И мне не нужна плохая реклама
Прогуливаясь по округе, у меня нет имен, которые разочаровывают меня.
Говоря, что я получаю налоги, если я зарплата
Знать мои песни, как будто это калория
Потому что я тот человек, которого дамы будут рады видеть
Когда дело доходит до женщин, я специализируюсь на анатомии
Теперь говори обо мне, как о голливудском скандале.
Эм-м-м!
Потому что со мной действительно трудно справиться, а!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Эм-м-м)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ага-ага!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ух, ух!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ага-ага!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ух, ух!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ага-ага!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ух, ух!)
Теперь жизнь - игра, и я живу ею соответственно
Братья жел, потому что женщины поддерживают меня.
Они купили альбом и плюс билет на шоу
Они хотят увидеть оригинального рэпера, которого хвалят критики.
Не отставай, потому что я не отстаю
Каждая женская мысль означает, что обо мне всегда думают
Возьмите их стройными и толстыми с именем, как Джейн Доу
Даже возьми свою мотыгу и поставь бирку на палец ноги
Я даю женщинам жизнь для всех тех, кто хочет ее получить (и)
Так что порежьте своего мужчину, детка, вызовите скорую помощь (что еще)
Жизнь слишком коротка, чтобы таскать с собой мертвый груз
Сделайте этот шаг прямо сейчас, пока не стало слишком поздно
Со мной трудно справиться, это значит, что ты не можешь меня схватить
Меня нельзя хлестать, детка, не пытайся хлестать меня
Меня нельзя взорвать, бросить или показать
Я сказал, что единственное, что может быть положительным, известно
По всему миру и даже локально
Да, все инструментальные и, знаешь, вокальные
У меня есть голос, который делает всемогущий доллар
Наденьте кольцо вокруг воротника
Когда ты связываешься с Золушкой
Если ты увидишь ее, скажи ей, что Позитивный - приятный парень.
А, да!
А, да!
А, да!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ах, да!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ах, да!)
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
(Ах, да!)
Я лучшее, что появилось после крупы!
Теперь отступи и перестань дрочить
И все мои выигранные битвы были строго фантом
Некоторые видели начало, но никто не видел конца
С мыслью о победе, но титул еще не получен (черт)
Тогда я, держатель, строго потому, что я взял тебя
Сказал, что ты сырой, но нет, я думаю, что приготовил тебя
Готово, молодец, на самом деле хрустящий
Теперь ты болтался вокруг, говоря: «Пос, почему ты меня дисс?!»
Я не посредственность, Бэтмен или Джокер
Жизнь — это игра, похожая на покер
Но я флеш, да флеш королевский
Моя девушка всегда верна, в отличие от оливкового масла
Наступая в сапогах, я думаю, что ударю его до конца
Попай - панк, потому что полагается на шпинат
Мне надоело, я поднимаю голову
Я хожу по магазинам, я могу оторваться (хммм)
Потому что я грешник с зудящим пальцем на спусковом крючке
Кость такая горячая, что я должен выключить твой звонок (давай)
Я взял все, что мог, больше не могу (что еще)
Мой дом оформлен в современном стиле
На моей одежде есть положительная подпись K
И я уверен, что в следующем году я возглавлю тур.
Вам нравится (это вам всем), Положительный К (Ммм)
Да ночью, а также днем
Я говорю, что я сделал, потому что я сделал это
Я закончу песню, сказав Silver D ударить, давай
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Передай мне микрофон, потому что я не в себе!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Got a Man [Re-Recorded] 2009
One 2 The Head 1991
How The Fuck Would You Know 1991
Shakin' 1991
Nightshift 1991
Carhoppers 1991
The Shout Out 1991
Ain't No Crime 1991
I Got It Made 2010
Minnie The Moocher ft. Grand Daddy 1991
Friends 1991
A Flower Grows In Brooklyn 1991
It's All Over 1991
Shout It Out 2008
I'm Not Havin' It 2009

Тексты песен исполнителя: Positive K

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Johnsons Of Turkey Ridge 2011
You're the best 2024
Hard Knocks 1964
Beautiful Texas Sunshine 2000
Ignoranz Verse Pusherz (2K) ft. Totò Mezzolla 2004
Your Groovy Self 1968
The Midnight Sun 2024
Bloodlines 2016
Hekimoğlu ft. Mazhar Alanson, Aziz fuat güner 1974
Parte de Mí 2015