Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nightshift, исполнителя - Positive K. Песня из альбома The Skills Dat Pay Da Bills, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Nightshift(оригинал) |
«You see pimpin’s big business |
And it’s been goin on since the beginning of time |
And it’s gonna continue STRAIGHT AHEAD |
Til somebody up there turns out the lights on this small planet.» |
Allow me to propose a toast. |
Allow me to propose a toast |
From the Pos and not the Dean Martin celeb roast |
In this event I’ve come to swing |
Bust a move, present a crown for the king |
The true black mack with a knack to attract a stack |
Girls attack, I spin dem out like crack |
I say, «Cupid, draw back your bow, let your arrow flow |
And yo. |
hit the ho!» |
So let me work my maneuver |
There’s none smoother, so you know that I’ma soothe her |
And uhh, when I start to shoot the gift |
The next day, I got you workin' on the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
That’s right, Pos baby |
You gotta school these young macks comin' up today, y’know |
I mean to be 'frank', they just hot dogs |
The girls are relish, and they need to ketch-up on they pimpin' |
Positive! |
Oh yes, the fly pimp |
I do my thing but I would never attempt |
To brag or boast, to try to say that I’m the baddest |
When it comes to this, know my status |
Ridin' with Kane in a Mercedes |
Flashin' high-beams, amongst all the young ladies |
They step up askin' me to get in |
But you know my motto: no skins, no Benz (heh) |
I give the kiss of death, just like Blackula |
Before you know it, I’m like a mack to her |
One whiff of the gap shot swift |
And quit your day job, 'cause now you’re on the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
Check it out, I go by the name of… |
Well for the time being let’s just call me 50 Grand |
Because umm… hehehe |
There’s 50 states and I G’d in each one of them |
Heh, kick it baby |
I’m what you’d call a smooth microphone controller |
My lifestyle’s like suave bola |
Keep my hair in a cameo, gettin' gas from Amoco |
The only thing I’m sniffin' is your girlfriend pantyhose |
And if you find that kinky |
Put some barbecue sauce on the tip of my pinky |
Watch me get freaky like a nymphomaniac |
And exotic, an erotic tour with the mack |
No I’m no one to be played with |
(Kane: Auditions at 12 baby) for the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
I got you workin' on the nightshift |
Man, you got to work your women by the scale |
I mean if she’s skinny, make her bring you home a good penny |
And if she fat, make her pay like she weigh |
Hmm, come again now |
I’m a quote an old song, that’s if I might |
What they used to say? |
«The Freaks Come Out at Night.» |
Yeah, believe it’s true, in fact it’s a reality |
Some do it for the love and some do it for the salary |
Women are true and women are deceiving |
Women are also ladies of the evening |
Shakin' them hips softly while she’s steppin' |
Her lovin' ain’t a tool, her lovin' is a weapon |
Time keeps tickin' and the world keeps turnin' |
Thought I knew it all, but I’m still learnin' |
So fellas watch your ladies cause it’s women I’m pursuin' |
Takin' em away, no matter what you’re doin' |
I don’t play games, 'cause games are for fools |
And when your girl picks me — you know the rules |
And when she disappears, don’t even wonder if |
'Cause I’m tellin you now — I got her on the nightshift |
I got her workin' on the nightshift |
I got em workin' on the nightshift |
Uhh… |
I got 'em workin on the nightshift |
Ah, here we go |
Uhh, yeah baby, c’mon |
Uhh, yeah, c’mon |
Uhh, a yeah baby c’mon |
Check it out |
Ночная смена(перевод) |
«Вы видите большой бизнес сутенера |
И это продолжается с начала времен |
И это будет продолжаться ПРЯМО ВПЕРЕД |
Пока кто-нибудь там наверху не выключит свет на этой маленькой планете». |
Позвольте мне произнести тост. |
Позвольте мне предложить тост |
От Pos, а не от жареного знаменитости Dean Martin |
В этом случае я пришел, чтобы качаться |
Сделай ход, подари корону королю |
Настоящий черный мак, умеющий привлекать стопку |
Девушки атакуют, я раскручиваю их, как крэк |
Я говорю: «Амур, натяни свой лук, пусть твоя стрела течет |
И йо. |
бей хо!» |
Итак, позвольте мне отработать мой маневр |
Нет ничего мягче, так что ты знаешь, что я ее успокою |
И ухх, когда я начинаю снимать подарок |
На следующий день я заставил тебя работать в ночную смену |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Правильно, Pos baby |
Ты должен обучить этих молодых маков сегодня, ты знаешь |
Я хочу быть откровенным, они просто хот-доги |
Девочки в восторге, и им нужно намазаться на сутенерство. |
Положительно! |
О да, муха-сутенер |
Я делаю свое дело, но я бы никогда не пытался |
Хвастаться или хвастаться, пытаться сказать, что я самый плохой |
Когда дело доходит до этого, знай мой статус |
Катаюсь с Кейном на Мерседесе |
Мигает дальним светом среди всех юных леди |
Они подходят и просят меня войти |
Но ты знаешь мой девиз: ни скинов, ни бенза (хех) |
Я даю поцелуй смерти, как Блэкула |
Прежде чем ты это узнаешь, я для нее как мак |
Один дуновение разрыва выстрелил быстро |
И брось свою дневную работу, потому что теперь ты в ночную смену. |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Зацените, я иду по имени… |
Что ж, пока давайте называть меня просто 50 тысяч. |
Потому что ммм… хе-хе-хе |
Есть 50 штатов, и я бываю в каждом из них. |
Хех, бей, детка |
Я то, что вы бы назвали плавным контроллером микрофона |
Мой образ жизни похож на обходительный бола |
Держите мои волосы в камео, получайте бензин от Амоко |
Единственное, что я нюхаю, это колготки твоей подруги |
И если вы найдете это странным |
Нанесите немного соуса для барбекю на кончик моего мизинца. |
Смотри, как я схожу с ума, как нимфоманка. |
И экзотика, эротический тур с маком |
Нет, я не тот, с кем можно играть |
(Кейн: Прослушивания в 12 лет, детка) на ночную смену |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Я заставил тебя работать в ночную смену |
Чувак, ты должен работать со своими женщинами по шкале |
Я имею в виду, если она худая, заставь ее принести тебе домой хорошую копейку |
И если она толстая, заставь ее платить, как она весит |
Хм, давай еще раз |
Я цитирую старую песню, вот если бы я мог |
Что они говорили? |
«Уроды выходят ночью». |
Да, поверьте, это правда, на самом деле это реальность |
Кто-то делает это из любви, а кто-то ради зарплаты |
Женщины правдивы, а женщины обманывают |
Женщины также являются дамами вечера |
Мягко покачивая бедрами, пока она шагает |
Ее любовь не инструмент, ее любовь - оружие |
Время продолжает тикать, и мир продолжает вращаться |
Думал, что все это знаю, но я все еще учусь |
Так что, ребята, следите за своими дамами, потому что я преследую женщин, |
Забери их, что бы ты ни делал |
Я не играю в игры, потому что игры для дураков |
И когда твоя девушка выберет меня — ты знаешь правила |
И когда она исчезнет, даже не задавайся вопросом, если |
Потому что я говорю вам сейчас — я взял ее в ночную смену |
Я заставил ее работать в ночную смену |
Я заставил их работать в ночную смену |
Эээ… |
Я заставил их работать в ночную смену |
Ах, вот и мы |
Ух, да, детка, давай |
Ух, да, давай |
Ух, да, детка, давай |
Проверьте это |