Перевод текста песни Nightshift - Positive K

Nightshift - Positive K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nightshift, исполнителя - Positive K. Песня из альбома The Skills Dat Pay Da Bills, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский

Nightshift

(оригинал)
«You see pimpin’s big business
And it’s been goin on since the beginning of time
And it’s gonna continue STRAIGHT AHEAD
Til somebody up there turns out the lights on this small planet.»
Allow me to propose a toast.
Allow me to propose a toast
From the Pos and not the Dean Martin celeb roast
In this event I’ve come to swing
Bust a move, present a crown for the king
The true black mack with a knack to attract a stack
Girls attack, I spin dem out like crack
I say, «Cupid, draw back your bow, let your arrow flow
And yo.
hit the ho!»
So let me work my maneuver
There’s none smoother, so you know that I’ma soothe her
And uhh, when I start to shoot the gift
The next day, I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
That’s right, Pos baby
You gotta school these young macks comin' up today, y’know
I mean to be 'frank', they just hot dogs
The girls are relish, and they need to ketch-up on they pimpin'
Positive!
Oh yes, the fly pimp
I do my thing but I would never attempt
To brag or boast, to try to say that I’m the baddest
When it comes to this, know my status
Ridin' with Kane in a Mercedes
Flashin' high-beams, amongst all the young ladies
They step up askin' me to get in
But you know my motto: no skins, no Benz (heh)
I give the kiss of death, just like Blackula
Before you know it, I’m like a mack to her
One whiff of the gap shot swift
And quit your day job, 'cause now you’re on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
Check it out, I go by the name of…
Well for the time being let’s just call me 50 Grand
Because umm… hehehe
There’s 50 states and I G’d in each one of them
Heh, kick it baby
I’m what you’d call a smooth microphone controller
My lifestyle’s like suave bola
Keep my hair in a cameo, gettin' gas from Amoco
The only thing I’m sniffin' is your girlfriend pantyhose
And if you find that kinky
Put some barbecue sauce on the tip of my pinky
Watch me get freaky like a nymphomaniac
And exotic, an erotic tour with the mack
No I’m no one to be played with
(Kane: Auditions at 12 baby) for the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
Man, you got to work your women by the scale
I mean if she’s skinny, make her bring you home a good penny
And if she fat, make her pay like she weigh
Hmm, come again now
I’m a quote an old song, that’s if I might
What they used to say?
«The Freaks Come Out at Night.»
Yeah, believe it’s true, in fact it’s a reality
Some do it for the love and some do it for the salary
Women are true and women are deceiving
Women are also ladies of the evening
Shakin' them hips softly while she’s steppin'
Her lovin' ain’t a tool, her lovin' is a weapon
Time keeps tickin' and the world keeps turnin'
Thought I knew it all, but I’m still learnin'
So fellas watch your ladies cause it’s women I’m pursuin'
Takin' em away, no matter what you’re doin'
I don’t play games, 'cause games are for fools
And when your girl picks me — you know the rules
And when she disappears, don’t even wonder if
'Cause I’m tellin you now — I got her on the nightshift
I got her workin' on the nightshift
I got em workin' on the nightshift
Uhh…
I got 'em workin on the nightshift
Ah, here we go
Uhh, yeah baby, c’mon
Uhh, yeah, c’mon
Uhh, a yeah baby c’mon
Check it out

Ночная смена

(перевод)
«Вы видите большой бизнес сутенера
И это продолжается с начала времен
И это будет продолжаться ПРЯМО ВПЕРЕД
Пока кто-нибудь там наверху не выключит свет на этой маленькой планете».
Позвольте мне произнести тост.
Позвольте мне предложить тост
От Pos, а не от жареного знаменитости Dean Martin
В этом случае я пришел, чтобы качаться
Сделай ход, подари корону королю
Настоящий черный мак, умеющий привлекать стопку
Девушки атакуют, я раскручиваю их, как крэк
Я говорю: «Амур, натяни свой лук, пусть твоя стрела течет
И йо.
бей хо!»
Итак, позвольте мне отработать мой маневр
Нет ничего мягче, так что ты знаешь, что я ее успокою
И ухх, когда я начинаю снимать подарок
На следующий день я заставил тебя работать в ночную смену
Я заставил тебя работать в ночную смену
Я заставил тебя работать в ночную смену
Правильно, Pos baby
Ты должен обучить этих молодых маков сегодня, ты знаешь
Я хочу быть откровенным, они просто хот-доги
Девочки в восторге, и им нужно намазаться на сутенерство.
Положительно!
О да, муха-сутенер
Я делаю свое дело, но я бы никогда не пытался
Хвастаться или хвастаться, пытаться сказать, что я самый плохой
Когда дело доходит до этого, знай мой статус
Катаюсь с Кейном на Мерседесе
Мигает дальним светом среди всех юных леди
Они подходят и просят меня войти
Но ты знаешь мой девиз: ни скинов, ни бенза (хех)
Я даю поцелуй смерти, как Блэкула
Прежде чем ты это узнаешь, я для нее как мак
Один дуновение разрыва выстрелил быстро
И брось свою дневную работу, потому что теперь ты в ночную смену.
Я заставил тебя работать в ночную смену
Я заставил тебя работать в ночную смену
Зацените, я иду по имени…
Что ж, пока давайте называть меня просто 50 тысяч.
Потому что ммм… хе-хе-хе
Есть 50 штатов, и я бываю в каждом из них.
Хех, бей, детка
Я то, что вы бы назвали плавным контроллером микрофона
Мой образ жизни похож на обходительный бола
Держите мои волосы в камео, получайте бензин от Амоко
Единственное, что я нюхаю, это колготки твоей подруги
И если вы найдете это странным
Нанесите немного соуса для барбекю на кончик моего мизинца.
Смотри, как я схожу с ума, как нимфоманка.
И экзотика, эротический тур с маком
Нет, я не тот, с кем можно играть
(Кейн: Прослушивания в 12 лет, детка) на ночную смену
Я заставил тебя работать в ночную смену
Я заставил тебя работать в ночную смену
Я заставил тебя работать в ночную смену
Чувак, ты должен работать со своими женщинами по шкале
Я имею в виду, если она худая, заставь ее принести тебе домой хорошую копейку
И если она толстая, заставь ее платить, как она весит
Хм, давай еще раз
Я цитирую старую песню, вот если бы я мог
Что они говорили?
«Уроды выходят ночью».
Да, поверьте, это правда, на самом деле это реальность
Кто-то делает это из любви, а кто-то ради зарплаты
Женщины правдивы, а женщины обманывают
Женщины также являются дамами вечера
Мягко покачивая бедрами, пока она шагает
Ее любовь не инструмент, ее любовь - оружие
Время продолжает тикать, и мир продолжает вращаться
Думал, что все это знаю, но я все еще учусь
Так что, ребята, следите за своими дамами, потому что я преследую женщин,
Забери их, что бы ты ни делал
Я не играю в игры, потому что игры для дураков
И когда твоя девушка выберет меня — ты знаешь правила
И когда она исчезнет, ​​даже не задавайся вопросом, если
Потому что я говорю вам сейчас — я взял ее в ночную смену
Я заставил ее работать в ночную смену
Я заставил их работать в ночную смену
Эээ…
Я заставил их работать в ночную смену
Ах, вот и мы
Ух, да, детка, давай
Ух, да, давай
Ух, да, детка, давай
Проверьте это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Got a Man [Re-Recorded] 2009
One 2 The Head 1991
Pass The Mic 1991
How The Fuck Would You Know 1991
Shakin' 1991
Carhoppers 1991
The Shout Out 1991
Ain't No Crime 1991
I Got It Made 2010
Minnie The Moocher ft. Grand Daddy 1991
Friends 1991
A Flower Grows In Brooklyn 1991
It's All Over 1991
Shout It Out 2008
I'm Not Havin' It 2009

Тексты песен исполнителя: Positive K