| Now it’s your friends you gotta worry about, to say the least
| Теперь вам нужно беспокоиться о своих друзьях, если не сказать больше.
|
| Cause man, they’re stickin to ya kid without the grease
| Потому что, чувак, они прилипают к тебе, малыш, без смазки.
|
| Runnin game in the name of fame
| Runnin игра во имя славы
|
| Or talkin about every nice little thing for ya that they’ve done
| Или рассказывайте обо всех приятных мелочах, которые они для вас сделали.
|
| And they’ve done nuttin now too late you learn
| И они сделали орех сейчас слишком поздно, вы узнаете
|
| Cause all they wanted was uhh, somethin in return
| Потому что все, что они хотели, это что-то взамен
|
| That’s a flam and a scam, you can tell I ain’t gas it
| Это флейм и афера, вы можете сказать, что я не газирую
|
| Bite a check on my rep, and then later, try to cash it
| Выкупите чек на мою репутацию, а затем попробуйте обналичить его.
|
| But I got more bounce to the ounce, what I’m sayin
| Но я получил больше отказов от унции, что я говорю
|
| Seven and a half ounces, braincells, on the way in
| Семь с половиной унций, мозговые клетки, на пути
|
| Cause momma ain’t raised none, I ain’t changed none
| Потому что мама никого не вырастила, я ничего не изменил
|
| I got work in my work and it stays done
| У меня есть работа в моей работе, и она остается выполненной
|
| A man twenty-three years yes I’ve grown
| Мужчина двадцать три года, да, я вырос
|
| And I’ve learned that I can do bad on my own
| И я узнал, что могу делать плохо сам
|
| I don’t need a friend cause, I’ve got a brand new car
| Мне не нужен друг, у меня новая машина
|
| All cause I’m a, hot new rap star
| Все потому, что я новая горячая рэп-звезда
|
| Maybe cause my bank account is so profound
| Может быть, потому что мой банковский счет настолько глубок
|
| And since you’re my friend, I gotta put you down
| И так как ты мой друг, я должен тебя уложить
|
| Anyway I know clout, only respects clout
| В любом случае, я знаю влияние, уважаю только влияние
|
| And it’s your friends kid, you got to worry about
| И это твои друзья, малыш, ты должен беспокоиться
|
| It’s your friends, oh yea your friends, YOU GOTTA WORRY ABOUT
| Это твои друзья, о да, твои друзья, О ТЕБЕ ДОЛЖЕН БЕСПОКОИТЬСЯ
|
| A let me tell you let me tell you who your friends are
| Позвольте мне сказать вам, позвольте мне рассказать вам, кто ваши друзья
|
| Your friends ride around, in your new car
| Твои друзья катаются на твоей новой машине
|
| They ask for dough when they know you just got dough
| Они просят тесто, когда знают, что ты только что получил тесто
|
| They call your house every minute on the hour yo
| Они звонят в твой дом каждую минуту в час лет
|
| Talkin bout — let’s hang — you don’t wanna hang
| Talkin бой — давай повесимся — ты не хочешь повеситься
|
| You wanna go wild maybe do your own thang
| Вы хотите сойти с ума, может быть, сделать свой собственный тханг
|
| But they get mad, and they sweat that
| Но они злятся, и они потеют
|
| Cause what ya got man they know they can’t get that
| Потому что у тебя есть человек, которого они знают, они не могут этого получить
|
| And they don’t take no for an answer either
| И они тоже не принимают "нет" за ответ
|
| They wanna see you drivin round like you’re Alex Rega
| Они хотят видеть, как ты едешь, как будто ты Алекс Рега.
|
| But you can’t see, you’re not a +Taxi+
| Но ты не видишь, ты не +Такси+
|
| That bring girls around when they know you got a main G
| Это приводит девушек, когда они знают, что у тебя есть главный G
|
| Cause that’s the person that you spend time with
| Потому что это человек, с которым ты проводишь время
|
| And spend the time with, it does not combine with
| И проводить время с, это не сочетается с
|
| What they wanna do, and what they wanna do
| Что они хотят делать и что они хотят делать
|
| Is hang and if you can’t somethin gotta be wrong with you
| Это зависание, и если вы не можете, что-то должно быть не так с вами
|
| So tell me why a woman takes a man hand
| Так скажи мне, почему женщина берет мужчину за руку
|
| And tells him things, that makes him feel grand
| И говорит ему вещи, которые заставляют его чувствовать себя великим
|
| Large and (?) you’re my knight in shining armor
| Большой и (?) ты мой рыцарь в сияющих доспехах
|
| Known this woman, from a soap opera drama
| Известная эта женщина из драмы мыльной оперы
|
| Weak in wickedness I know how you kick it miss
| Слабый в злобе, я знаю, как ты пинаешь его
|
| I know you’re gonna say who’s gonna pay before he’s stickin this
| Я знаю, ты собираешься сказать, кто будет платить, прежде чем он вставит это
|
| Now you’re caught without a thought, no need to pretend
| Теперь вы пойманы без мысли, не нужно притворяться
|
| Who hooked you up with this girl huh, a friend
| Кто связал тебя с этой девушкой, да, друг
|
| No one wants to be around when you’re down and out
| Никто не хочет быть рядом, когда вы в упадке сил
|
| Cause it’s your friends kid, you gotta worry about
| Потому что это твой друг, малыш, ты должен беспокоиться
|
| A nevertheless I, don’t like to stress abouts I
| Тем не менее, я не люблю подчеркивать, что я
|
| Likes to take it easy, do my job, dat’s why
| Любит успокоиться, делать свою работу, вот почему
|
| My so-called friends, I grew up with
| Мои так называемые друзья, с которыми я вырос
|
| Either fell off, smoked out, or just ain’t shit
| Либо отвалился, либо выкурил, либо просто не дерьмо
|
| And the rest I just don’t like
| А остальное мне просто не нравится
|
| And if I see him again, I swear we’re gonna fight
| И если я увижу его снова, клянусь, мы будем драться
|
| But I’m a cool brother, thanks to my mother
| Но я классный брат, спасибо маме
|
| And a friend, I really don’t need another
| И друг, мне действительно не нужен другой
|
| But I got peeps, peeps that’s true
| Но у меня есть взгляды, взгляды, это правда
|
| And on my record — I’m singin all praises due
| И в моем отчете - я воспеваю все должное
|
| Just for givin 'em each day, I’m livin on that
| Просто для того, чтобы отдавать их каждый день, я живу этим
|
| To the babies I got to put the Positive in 'em
| Детям я должен положить в них позитив
|
| Cause I’m a loner and known to entrepeneur
| Потому что я одиночка и известен как предприниматель
|
| And I’m sure you see more.
| И я уверен, что вы видите больше.
|
| Whoever made up, the word friendship?
| Кто придумал слово дружба?
|
| They need to get beat, up with a slave whip
| Их нужно бить рабским кнутом
|
| Because they never knew, of what a friend would do
| Потому что они никогда не знали, что сделает друг
|
| Cause when you’re down and out, they never helpin you
| Потому что, когда ты в упадке, они никогда тебе не помогут
|
| They always lead you on, and they sing a song
| Они всегда ведут вас, и они поют песню
|
| And when you need 'em somethin’s always goin wrong
| И когда они вам нужны, всегда что-то идет не так
|
| They said I’m broke yo, I’m on welfare
| Они сказали, что я сломался, я на социальном обеспечении
|
| I didn’t have dough, I couldn’t get there
| У меня не было бабла, я не мог туда попасть
|
| My mom is sick, my sis is pregnant
| Моя мама больна, моя сестра беременна
|
| My father’s drunk, my house is hectic
| Мой отец пьян, мой дом неспокойный
|
| And then they flip the script and say I need a quick G
| А потом они переворачивают сценарий и говорят, что мне нужна быстрая G
|
| Or couldn’t you spare a beat? | Или вы не могли бы сэкономить бит? |
| C’mon, this is me
| Да ладно, это я
|
| You know you’ll get it back, aiyyo yea that’s a fact
| Ты знаешь, что вернешь его, ай, да, это факт
|
| I’ve already lost a job, and plus be smokin that
| Я уже потерял работу, и плюс курю это
|
| Off with you give the dough, cause youse a true friend
| Прочь с тобой, давай тесто, потому что ты настоящий друг
|
| But what ya know now if you only knew then
| Но что ты знаешь сейчас, если бы знал тогда
|
| He wouldn’ta got jacked, for the big smack
| Его бы не надули за большой шлепок
|
| And it’s only right, because it’s like that
| И это правильно, потому что это так
|
| + ad libs
| + импровизация
|
| «That's when you find out who your REAL friends are!» | «Вот когда узнаешь, кто твои НАСТОЯЩИЕ друзья!» |