| [Man I can’t fuckin believe this
| [Чувак, я не могу поверить в это
|
| How can the same the shit happen to the same guy twice? | Как одно и то же дерьмо может случиться с одним и тем же парнем дважды? |
| — B. Willis, DH2]
| — Б. Уиллис, DH2]
|
| Aiyyo sweetie, you’re lookin kinda pretty
| Эй, милая, ты выглядишь довольно мило
|
| What’s a girl like you, doin in this rough city
| Что такое девушка, как ты, делаешь в этом суровом городе
|
| I’m just here, tryin to hold my own ground
| Я просто здесь, пытаюсь удержаться на своем
|
| Yeah, I think I like how that sound
| Да, я думаю, мне нравится, как это звучит
|
| What you say we gets to know each other better?
| Что вы говорите, что мы узнаем друг друга лучше?
|
| That sounds good but I don’t think that I can let ya I don’t know, tell me is it so Do you get a kick, out of tellin brothers no?
| Звучит хорошо, но я не думаю, что могу позволить тебе, я не знаю, скажи мне, так ли это, ты получаешь удовольствие, рассказывая братьям, нет?
|
| No it’s not that see you don’t understand
| Нет, дело не в том, что ты не понимаешь
|
| How should I put it, I got a man
| Как бы это сказать, у меня есть мужчина
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I told ya
| Я сказал Я
|
| I’m not tryin to hear that see
| Я не пытаюсь это услышать
|
| I’m not one of those girls that go rippin around
| Я не из тех девушек, которые ходят по кругу
|
| I’m not a dog baby, so don’t play me like a clown
| Я не собака, детка, так что не играй со мной, как с клоуном
|
| I’ll admit, I like how you kick it Now you’re talkin baby, dats da ticket
| Признаюсь, мне нравится, как ты пинаешь. Теперь ты говоришь, детка, это билет
|
| Now don’t get excited and chuck your own in I already told ya, I got a man
| Теперь не волнуйся и не бросай своих, я уже сказал тебе, у меня есть мужчина
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I’m not tryin to hear that see
| Я не пытаюсь это услышать
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I’m not tryin to hear that
| Я не пытаюсь это слышать
|
| Now you can persist to play Don Juan all day
| Теперь вы можете настойчиво играть в Дон Жуана весь день.
|
| But ain’t nothin gonna change
| Но ничего не изменится
|
| Yeah baby, sure you’re right
| Да, детка, конечно, ты прав
|
| I’ma break it down and do whatever I gots to do
| Я разобью его и сделаю все, что нужно.
|
| I tell you know, I got eyes for you
| Говорю тебе, я смотрю на тебя
|
| You got eyes, but they not for me You better use them for what they for and that’s to see
| У тебя есть глаза, но они не для меня. Тебе лучше использовать их для того, для чего они нужны, и чтобы видеть
|
| You know what’s the problem, ya not used to learnin
| Вы знаете, в чем проблема, вы не привыкли учиться
|
| I’m Big Daddy Longstroke, and your man’s Pee Wee Herman
| Я Большой Папочка Лонгстроук, а Пи Ви Герман твоего мужчины.
|
| I got a question to ask you troop
| У меня есть вопрос, чтобы задать вам отряд
|
| Are you a chef, cause you keep feedin me soup
| Ты повар, потому что продолжаешь кормить меня супом
|
| You know what they say about those who sweat thyself
| Вы знаете, что говорят о тех, кто потеет
|
| You might find yourself, by yourself
| Вы можете найти себя сами
|
| I’m not waitin because I’m no waiter
| Я не жду, потому что я не официант
|
| So when I blow up, don’t try to kick it to me later
| Так что, когда я взорвусь, не пытайся пинать меня позже
|
| All them girls must got you gassed
| Все эти девушки, должно быть, отравили тебя газом.
|
| A-when they see a good thing they don’t let it pass
| А-когда они видят что-то хорошее, они не пропускают его
|
| Well that’s OK, cause see if that’s their plan
| Ну, это нормально, потому что посмотрим, есть ли у них такой план.
|
| Cause for me, I already got a man
| Потому что у меня уже есть мужчина
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I’m not tryin to hear that see
| Я не пытаюсь это услышать
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I’m not tryin to hear that
| Я не пытаюсь это слышать
|
| What am I, some crab inmate
| Я что, какой-то краб-заключенный
|
| that just came home from jail sweatin you for a date?
| который только что вернулся домой из тюрьмы, позирует тебе на свидание?
|
| I don’t want no beef, I just wants to get together
| Я не хочу говядины, я просто хочу собраться
|
| But how you talkin, pssssh, whatevah!
| Но как ты говоришь, пшшш, чтоооо!
|
| We can’t have nothin
| У нас ничего не может быть
|
| It all depends
| Все это зависит
|
| Well if we can’t be lovers than we can’t be friends
| Ну, если мы не можем быть любовниками, мы не можем быть друзьями
|
| Well then I guess it’s nothing
| Ну, тогда я думаю, это ничего
|
| Well hey I think you’re bluffing
| Эй, я думаю, ты блефуешь
|
| Well I’ma call my man
| Ну, я позвоню своему мужчине
|
| Well I can get raggamuffin
| Ну, я могу получить оборванца
|
| Ya better catch a flashback remember I’m not crabbin it You know my style, from I’m Not Havin It All I remember’s an excuse me miss
| Я лучше поймаю ретроспективный кадр, помни, что я не врубаюсь в него. Ты знаешь мой стиль, из «Я не Хавин». Все, что я помню, это извините, мисс
|
| You can’t get a guy like me with a line like this
| Вы не можете получить такого парня, как я, с такой строкой
|
| Well look I’ll treat you good
| Хорошо смотри, я буду хорошо к тебе относиться
|
| My man treats me better
| Мой мужчина относится ко мне лучше
|
| I talk sweet on the phone
| Я мило говорю по телефону
|
| My man writes love letters
| Мой мужчина пишет любовные письма
|
| I’ll tell you that I want you, and tell you that I care
| Я скажу тебе, что хочу тебя, и скажу, что мне не все равно
|
| My man says the same except he’s sincere
| Мой мужчина говорит то же самое, за исключением того, что он искренен
|
| Well I’m clean cut and dapper, that’s what I’m about
| Ну, я чистоплотный и щеголеватый, вот о чем я.
|
| My man buys me things and he takes me out
| Мой мужчина покупает мне вещи и водит меня куда-нибудь
|
| Well you can keep your man, cause I don’t go that route
| Ну, ты можешь оставить своего мужчину, потому что я не иду по этому пути
|
| Don’t you know yu haffa respeck me There’s a lot of girls out there who won’t say no You’re out for mami with your DJ Money
| Разве ты не знаешь, что ты меня уважаешь? Есть много девушек, которые не скажут «нет».
|
| Boom batter my pockets is gettin fatter
| Бум-тесто, мои карманы становятся толще
|
| I wanna turn you on and excite you
| Я хочу включить тебя и возбудить
|
| Let me know the spot on your body and I bite you
| Дай мне знать место на твоем теле, и я укушу тебя
|
| So when your man don’t treat you like he used to I kick in like a turbo booster
| Поэтому, когда твой мужчина не обращается с тобой так, как раньше, я включаюсь, как турбоусилитель.
|
| You want lovin you don’t have to ask when
| Вы хотите любить, вам не нужно спрашивать, когда
|
| Your man’s a headache, I’ll be your aspirin
| Твой мужчина - головная боль, я буду твоим аспирином
|
| All confusion, you know I’ll solve em I got a man
| Вся путаница, ты знаешь, я их решу, у меня есть мужчина
|
| You got a what?
| У тебя есть что?
|
| How long you had that problem?
| Как долго у вас была эта проблема?
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I’m not tryin to hear that see
| Я не пытаюсь это услышать
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| What’s your man got to do with me?
| Какое отношение ко мне имеет твой мужчина?
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I’m not tryin to hear that
| Я не пытаюсь это слышать
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| Aiyyo baby put the dial numbers or your address
| Эй, детка, набери номер или свой адрес
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| I told ya I treat you right
| Я сказал тебе, что отношусь к тебе правильно
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| Aww c’mon now ain’t no future in frontin
| О, да ладно, теперь нет будущего впереди
|
| I’m not havin it
| у меня его нет
|
| C’mon Miss, oh we back on that again
| Да ладно, мисс, о, мы снова вернемся к этому
|
| Uhh, I’m not tryin to hear that see
| Ухх, я не пытаюсь это услышать
|
| I got a man
| у меня есть мужчина
|
| But your man ain’t me Uhh, uhh, I got a man
| Но твой мужчина не я, ухх, ухх, у меня есть мужчина
|
| You got a WHAT?
| У вас ЧТО?
|
| Uhh, uhh, uhh, I got a man
| Ух, ух, у меня есть мужчина
|
| You got a WHAT? | У вас ЧТО? |