| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| When I was a little girl | Когда я была маленькой девочкой, |
| I used to think I was wrong for wanting diamonds and pearls | Я всегда считала себя глупышкой, а всё из-за того, что я хотела жемчуга и бриллиантов. |
| I never had anything no Chanel or Tiffany like all the popular girls | У меня никогда не было каких-то вещей от Шанель или Тиффани, как у всех остальных популярных девушек. |
| They say the best things are free but I don't get what they mean | Говорят, что всё лучшее в жизни даётся нам бесплатно, но я не понимаю, что это значит, |
| Cause I want everything | Ведь мне хочется всего на свете. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| And money doesn't grow on trees | И деньги не растут на деревьях. |
| You can't just plant a seed | Ты не можешь просто взять и посеять семена. |
| You gotta work it out | Ты должен всего добиться сам! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Gimme some of that cold cash | Дай мне немного денег, |
| I want to stuff it in my couch | Я набью ими свой диван. |
| C'mon bring me those big stacks | Давай же, неси сюда огромные пачки денег, |
| I need them bricks to build my house | Я хочу построить себе дом из денежных стопок. |
| Give me all of that, all of that til the ATM runs out | Давай мне всё, что есть, пока в банкомате не закончатся купюры. |
| If money can't buy happiness then why is it so fabulous? | Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за денег все сходят с ума? |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| When I was only 15, I packed by bags and said | Когда мне было всего пятнадцать, я собрала вещи и сказала: |
| "Goodbye to mom and dad" | "Мама, папа, прощайте!" |
| I was afraid and alone, living without a home | Мне было страшно, я была одна, я ушла из дома, |
| Got rid of all I had | Оставив всё, что у меня было. |
| They say the best things are free but I can't get what I need | Говорят, что всё лучшее в жизни даётся бесплатно, но я не могу получить то, чего хочу, |
| Without some currency | Без определённого количества денег. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| And money doesn't grow on trees | И деньги не растут на деревьях. |
| You can't just plant a seed | Ты не можешь просто взять и посеять семена. |
| You gotta work it out | Ты должен всего добиться сам! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Gimme some of that cold cash | Дай мне немного денег, |
| I want to stuff it in my couch | Я набью ими свой диван, |
| Come on bring me those big stacks | Давай же, неси сюда огромные пачки денег, |
| I need them bricks to build my house | Я хочу построить себе дом из денежных стопок, |
| Give me all of that, all of that til the ATM runs out | Давай мне всё, что есть, пока в банкомате не закончатся купюры. |
| If money can't buy happiness then why is it so fabulous? | Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за денег все сходят с ума? |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Make that money | Я зарабатываю деньги! |
| Make my own money | Я зарабатываю их сама! |
| Gonna make that money | Я буду зарабатывать деньги! |
| Make my own money | Я зарабатываю их сама! |
| Make that money | Я зарабатываю деньги! |
| Make my own money | Я зарабатываю их сама! |
| If money can't buy happiness then why is it so fabulous? | Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за них все сходят с ума? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Gimme some of that cold cash | Дай мне немного денег, |
| I want to stuff it in my couch | Я набью ими свой диван, |
| Come on bring me those big stacks | Давай же, неси сюда огромные пачки денег, |
| I need them bricks to build my house | Я хочу построить себе дом из денежных стопок, |
| Give me all of that, all of that til the ATM runs out | Давай мне всё, что есть, пока в банкомате не закончатся купюры. |
| If money can't buy happiness then why is it so fabulous? | Если счастье нельзя купить за деньги, то почему же из-за денег все сходят с ума? |
| - | - |